Kvůli lásce k dualitě Bůh zabil démony.
Svou skutečnou oddaností byli Gurmukhové zachráněni. ||8||
Durodhan se potopil a ztratil čest.
Nepoznal Pána Stvořitele.
Kdo nechá trpět pokorného služebníka Páně, sám bude trpět a hnít. ||9||
Janameja neznal Slovo Guruova Shabadu.
Oklamaný pochybnostmi, jak mohl najít mír?
Když uděláte chybu, byť jen na okamžik, budete později litovat a činit pokání. ||10||
Král Kansa a jeho válečníci Kays a Chandoor neměli sobě rovného.
Ale na Hospodina si nevzpomněli a ztratili svou čest.
Bez Pána vesmíru nemůže být nikdo spasen. ||11||
Bez Gurua nelze pýchu vymýtit.
Podle Guruova učení člověk získá dharmickou víru, vyrovnanost a Pánovo jméno.
Ó Nanaku, zpíváš Slávy Boha, Jeho Jméno je přijato. ||12||9||
Gauree, první Mehl:
Mohu si pomazat údy olejem ze santalového dřeva.
Mohu se obléknout a nosit hedvábné a saténové šaty.
Ale kde bych našel pokoj bez Pánova jména? ||1||
Tak co si mám vzít na sebe? V jakém oblečení se mám ukázat?
Jak mohu bez Pána vesmíru najít mír? ||1||Pauza||
Mohu nosit náušnice a perlový náhrdelník na krku;
moje postel může být ozdobena červenými přikrývkami, květinami a červeným práškem;
ale bez Pána vesmíru, kde mohu hledat mír? ||2||
Možná mám krásnou ženu s fascinujícíma očima;
může se ozdobit šestnácti ozdobami a vypadat nádherně.
Ale bez meditace o Pánu vesmíru existuje pouze neustálé utrpení. ||3||
V jeho krbu a domě, v jeho paláci, na jeho měkké a pohodlné posteli,
ve dne i v noci rozhazují květinky okvětní lístky;
ale bez Pánova jména je tělo nešťastné. ||4||
Koně, sloni, kopí, pochodové kapely,
armády, vlajkonoše, královské sluhy a okázalé displeje
- bez Pána vesmíru jsou všechny tyto závazky k ničemu. ||5||
Může být nazýván Siddhou, mužem duchovní dokonalosti, a může přivolávat bohatství a nadpřirozené síly;
může si položit korunu na hlavu a nést královský deštník;
ale kde lze nalézt pravdu bez Pána vesmíru? ||6||
Může být nazýván císařem, pánem a králem;
může vydávat rozkazy - "Udělej to teď, udělej to potom" - ale to je falešné zobrazení.
Bez Slova Guruova Shabadu nejsou jeho díla dokončena. ||7||
Egotismus a majetnictví jsou rozptýleny Slovem Guruova Shabadu.
S Guruovým učením v srdci jsem poznal Pána.
Modlím se Nanaku, hledám tvou svatyni. ||8||10||
Gauree, první Mehl:
Ti, kdo slouží jedinému Pánu, neznají nikoho jiného.
Opouštějí hořké světské konflikty.
Prostřednictvím lásky a pravdy se setkávají s tím nejpravdivějším z Pravých. ||1||
Takoví jsou pokorní oddaní Pána.
Zpívají Slavné chvály Pánu a jejich znečištění je smyto. ||1||Pauza||
Srdce-lotos celého vesmíru je vzhůru nohama.
Oheň zlomyslnosti spaluje svět.
Oni jediní jsou spaseni, kteří kontemplují Slovo Guruova Shabadu. ||2||
Čmelák, můra, slon, ryba
a jeleni - všichni trpí za své činy a umírají.
V pasti touhy nemohou vidět realitu. ||3||
Milovník žen je posedlý sexem.
Všichni bezbožní jsou zničeni svým hněvem.
Čest a zdravý rozum jsou ztraceny, když člověk zapomene Naam, Jméno Páně. ||4||