Ó má mysl, medituj o jménu Páně, Har, Har.
Naam je váš společník; bude vždy s tebou. Zachrání vás to v dalším světě. ||1||Pauza||
K čemu je světská velikost?
Všechna májská potěšení jsou bez chuti a bez chuti. Nakonec všechny vyblednou.
Dokonale naplněný a svrchovaně uznávaný je ten, v jehož srdci přebývá Pán. ||2||
Staňte se prachem Svatých; zřekněte se svého sobectví a domýšlivosti.
Vzdej se všech svých plánů a chytrých mentálních triků a padni k Nohám Gurua.
On jediný obdrží Klenot, na jehož čele je napsán tak úžasný osud. ||3||
Ó sourozenci osudu, je přijímáno pouze tehdy, když je uděluje sám Bůh.
Lidé slouží Pravému Guruovi pouze tehdy, když horečka egoismu byla vymýcena.
Nanak se setkal s Guruem; všechno jeho utrpení skončilo. ||4||8||78||
Siree Raag, pátý Mehl:
Jediný je Znalec všech bytostí; On jediný je náš Spasitel.
Jediný je oporou mysli; Jediný je Podpora dechu života.
V Jeho svatyni je věčný mír. On je Nejvyšší Pán Bůh, Stvořitel. ||1||
Ó má mysli, vzdej se všech těchto snah.
Přebývat na Dokonalém Guruovi každý den a připoutat se k Jedinému Pánu. ||1||Pauza||
Jediný je můj bratr, jeden je můj přítel. Jediný je moje Matka a Otec.
Jediný je oporou mysli; Dal nám tělo i duši.
Kéž ze své mysli nikdy nezapomenu na Boha; Vše drží v moci svých rukou. ||2||
Jediný je uvnitř domova já a Jediný je také venku. On sám je na všech místech a meziprostorech.
Meditujte dvacet čtyři hodin denně o Tom, který stvořil všechny bytosti a stvoření.
Naladěni na Lásku Jediného, neexistuje žádný smutek ani utrpení. ||3||
Existuje pouze Jediný Nejvyšší Pán Bůh; žádný jiný vůbec není.
Duše a tělo patří Jemu; vše, co se líbí Jeho vůli, se splní.
Prostřednictvím Dokonalého Gurua se člověk stává dokonalým; Ó Nanaku, medituj o Pravém. ||4||9||79||
Siree Raag, pátý Mehl:
Ti, kteří zaměřují své vědomí na Pravého Gurua, jsou dokonale naplněni a slavní.
Duchovní moudrost vyvěrá v myslích těch, kterým sám Pán prokazuje milosrdenství.
Ti, kdo mají takový osud napsaný na čele, získávají Jméno Páně. ||1||
Ó má mysl, medituj o Jménu Jediného Pána.
Štěstí ze všeho štěstí se rozproudí a na dvoře Páně budete oblečeni v čestné roucho. ||1||Pauza||
Strach ze smrti a znovuzrození je odstraněn vykonáváním láskyplné oddané služby Pánu Světa.
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, se člověk stává neposkvrněným a čistým; o takového se stará sám Pán.
Špína zrození a smrti je smyta a člověk je povznesen, když vidí Požehnanou vizi Guruova Daršanu. ||2||
Nejvyšší Pán Bůh prostupuje všechna místa a meziprostory.
Jediný je Dárcem všeho – žádný jiný neexistuje.
V Jeho svatyni je člověk spasen. Cokoli si přeje, se splní. ||3||
Dokonale naplnění a slavní jsou ti, v jejichž myslích přebývá Nejvyšší Pán Bůh.
Jejich pověst je neposkvrněná a čistá; jsou slavní po celém světě.
Ó Nanaku, jsem obětí těm, kdo meditují o mém Bohu. ||4||10||80||