Ó sourozenci osudu, nemám kam jít.
Guru mi dal poklad bohatství Naam; Jsem pro něj obětí. ||1||Pauza||
Guruovo učení přináší čest. Požehnaný je – kéž se s Ním setkám a jsem s ním!
Bez Něho nemohu žít, ani na okamžik. Bez Jeho jména zemřu.
Jsem slepý – kéž nikdy nezapomenu na Naam! Pod Jeho ochranou dosáhnu svého skutečného domova. ||2||
Ti chaylaas, ti oddaní, jejichž duchovní učitel je slepý, nenajdou své místo odpočinku.
Bez Pravého Gurua nelze Jméno získat. Bez Jména, k čemu to všechno je?
Lidé přicházejí a odcházejí, litují se a činí pokání, jako vrány v opuštěném domě. ||3||
Bez Jména tělo trpí bolestí; rozpadá se jako hradba z písku.
Dokud Pravda nevstoupí do vědomí, Sídlo Pánovy přítomnosti se nenajde.
Naladěni na Shabad vstupujeme do našeho domova a získáváme Věčný stav Nirvaanaa. ||4||
Žádám svého gurua o jeho radu a řídím se guruovou radou.
Když v mysli zůstávají Šabady chvály, bolest egoismu je spálena.
Jsme s Ním intuitivně sjednoceni a setkáváme se s tím nejpravdivějším z Pravých. ||5||
Ti, kteří jsou naladěni na Shabad, jsou neposkvrnění a čistí; zříkají se sexuální touhy, hněvu, sobectví a domýšlivosti.
Zpívají chválu Naam na věky věků; uchovávají Pána zakotveného ve svých srdcích.
Jak bychom na Něj kdy mohli zapomenout z naší mysli? On je oporou všech bytostí. ||6||
Ten, kdo zemře v Shabadu, je za hranicí smrti a už nikdy nezemře.
Skrze Shabad Ho nacházíme a přijímáme lásku ke Jménu Páně.
Bez Šabadu je svět oklamán; umírá a znovu se rodí, znovu a znovu. ||7||
Všichni se chválí a říkají si největší z velkých.
Bez Gurua nelze poznat vlastní já. Čeho se dosáhne pouhým mluvením a nasloucháním?
Ó Nanaku, ten, kdo si uvědomuje Shabad, nejedná v egoismu. ||8||8||
Siree Raag, první Mehl:
Bez jejího manžela jsou mládí a ozdoby duše nevěsty zbytečné a ubohé.
Netěší se jí potěšení z Jeho Postele; bez jejího manžela jsou její ozdoby absurdní.
Odhozená nevěsta trpí strašnými bolestmi; její manžel nepřichází do postele jejího domova. ||1||
Ó mysli, rozjímej o Pánu a nalez pokoj.
Bez Gurua se láska nenajde. Ve spojení se Shabadem bylo nalezeno štěstí. ||1||Pauza||
Když slouží Guruovi, nachází mír a její Pán manžela ji zdobí intuitivní moudrostí.
Opravdu si užívá postel svého manžela díky své hluboké lásce a náklonnosti.
Jako Gurmukh Ho poznává. Setkává se s Guruem, udržuje ctnostný životní styl. ||2||
Skrze Pravdu se setkej se svým Manželem Pánem, ó nevěsto duše. Okouzleni svým manželem, zachovejte lásku k Němu.
Vaše mysl a tělo rozkvetou v Pravdě. Hodnota toho se nedá popsat.
Nevěsta duše najde svého manžela Lorda v domě své vlastní bytosti; je očištěna Pravým jménem. ||3||
Pokud mysl v mysli zemře, pak Manžel uchvátí a užije si svou nevěstu.
Jsou vetkané do jedné textury, jako perly na náhrdelníku kolem krku.
Ve Společnosti svatých zavládne mír; Gurmukhové přebírají podporu Naam. ||4||
V mžiku se člověk narodí a v mžiku umírá. V mžiku jeden přichází a v mžiku jeden odchází.
Ten, kdo pozná Shabad, se s ním spojí a nepostihne ho smrt.