O broers en zussen van het lot, ik kan nergens anders heen.
De Guru heeft mij de schat van de rijkdom van de Naam gegeven; Ik ben een offer voor Hem. ||1||Pauze||
De leringen van de Goeroe brengen eer. Gezegend is Hij, mag ik Hem ontmoeten en bij Hem zijn!
Zonder Hem kan ik niet leven, zelfs niet voor een moment. Zonder Zijn Naam sterf ik.
Ik ben blind. Moge ik de Naam nooit vergeten! Onder Zijn Bescherming zal ik mijn ware thuis bereiken. ||2||
Die chaylaas, die toegewijden, wier spirituele leraar blind is, zullen hun rustplaats niet vinden.
Zonder de Ware Guru wordt de Naam niet verkregen. Wat is het nut van dit alles zonder de Naam?
Mensen komen en gaan, met spijt en berouw, als kraaien in een verlaten huis. ||3||
Zonder de Naam lijdt het lichaam pijn; het brokkelt af als een muur van zand.
Zolang de Waarheid het bewustzijn niet binnendringt, wordt de Woning van de Aanwezigheid van de Heer niet gevonden.
Afgestemd op de Shabad gaan we ons huis binnen en verwerven de eeuwige staat Nirvanaa. ||4||
Ik vraag mijn goeroe om zijn advies en ik volg het advies van de goeroe.
Terwijl de Shabads van Lof in de geest blijven, wordt de pijn van egoïsme weggebrand.
We zijn intuïtief verenigd met Hem, en we ontmoeten het Ware van het Ware. ||5||
Degenen die afgestemd zijn op de Shabad zijn vlekkeloos en puur; zij doen afstand van seksueel verlangen, woede, egoïsme en verwaandheid.
Ze zingen de lofzangen van de Naam, voor altijd en altijd; zij houden de Heer in hun hart verankerd.
Hoe kunnen we Hem ooit uit onze gedachten vergeten? Hij is de Steun van alle wezens. ||6||
Iemand die sterft in de Shabad is voorbij de dood en zal nooit meer sterven.
Door de Shabad vinden we Hem en omarmen we de liefde voor de Naam van de Heer.
Zonder de Shabad wordt de wereld misleid; het sterft en wordt steeds opnieuw herboren. ||7||
Allen prijzen zichzelf en noemen zichzelf de grootste van de groten.
Zonder de Guru kan iemand zichzelf niet kennen. Wat wordt er bereikt door alleen maar te spreken en te luisteren?
O Nanak, iemand die de Shabad beseft, handelt niet uit egoïsme. ||8||8||
Siree Raag, Eerste Mehl:
Zonder haar Echtgenoot zijn de jeugd en de sieraden van de zielenbruid nutteloos en ellendig.
Ze geniet niet van het plezier van Zijn bed; zonder haar echtgenoot zijn haar versieringen absurd.
De weggegooide bruid lijdt verschrikkelijke pijn; haar man komt niet naar het bed van haar huis. ||1||
O geest, mediteer op de Heer en vind vrede.
Zonder de Guru wordt er geen liefde gevonden. Verenigd met de Shabad wordt geluk gevonden. ||1||Pauze||
Ze dient de Guru en vindt vrede, en haar Echtgenoot Heer siert haar met intuïtieve wijsheid.
Echt, ze geniet van het bed van haar man, dankzij haar diepe liefde en genegenheid.
Als Gurmukh leert ze Hem kennen. Ze ontmoet de goeroe en leidt een deugdzame levensstijl. ||2||
Ontmoet door de Waarheid uw Echtgenoot Heer, O zielenbruid. Betoverd door uw Echtgenoot, veranker uw liefde voor Hem.
Je geest en lichaam zullen tot bloei komen in Waarheid. De waarde hiervan is niet te beschrijven.
De zielenbruid vindt haar Echtgenoot Heer in het huis van haar eigen wezen; ze wordt gezuiverd door de Ware Naam. ||3||
Als de geest in de geest sterft, dan verrukt en geniet de Echtgenoot van Zijn bruid.
Ze zijn in één textuur geweven, als parels aan een ketting om de nek.
In de Sociëteit der Heiligen bloeit de vrede op; de Gurmukhs krijgen de steun van de Naam. ||4||
In een ogenblik wordt iemand geboren, en in een ogenblik sterft hij. In een oogwenk komt er een, en in een oogwenk gaat er een.
Iemand die de Shabad herkent, gaat erin op en wordt niet door de dood getroffen.