Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 422


ਜਉ ਲਗੁ ਜੀਉ ਪਰਾਣ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥
jau lag jeeo paraan sach dhiaaeeai |

Zolang er levensadem is, mediteer op de Ware Heer.

ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
laahaa har gun gaae milai sukh paaeeai |1| rahaau |

U zult de winst ontvangen van het zingen van de glorieuze lofzangen van de Heer, en vrede vinden. ||1||Pauze||

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕਾਰ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲ ਤੂੰ ॥
sachee teree kaar dehi deaal toon |

Waar is uw service; zegen mij ermee, O Barmhartige Heer.

ਹਉ ਜੀਵਾ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹਿ ਮੈ ਟੇਕ ਅਧਾਰੁ ਤੂੰ ॥੨॥
hau jeevaa tudh saalaeh mai ttek adhaar toon |2|

Ik leef door U te prijzen; Jij bent mijn anker en steun. ||2||

ਦਰਿ ਸੇਵਕੁ ਦਰਵਾਨੁ ਦਰਦੁ ਤੂੰ ਜਾਣਹੀ ॥
dar sevak daravaan darad toon jaanahee |

Ik ben Uw dienaar, de poortwachter bij Uw Poort; Jij alleen kent mijn pijn.

ਭਗਤਿ ਤੇਰੀ ਹੈਰਾਨੁ ਦਰਦੁ ਗਵਾਵਹੀ ॥੩॥
bhagat teree hairaan darad gavaavahee |3|

Hoe wonderbaarlijk is Uw toegewijde aanbidding! Het neemt alle pijn weg. ||3||

ਦਰਗਹ ਨਾਮੁ ਹਦੂਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਸੀ ॥
daragah naam hadoor guramukh jaanasee |

De Gurmukhs weten dat ze door het zingen van de Naam in Zijn Hof zullen verblijven, in Zijn aanwezigheid.

ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਪਰਵਾਣੁ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣਸੀ ॥੪॥
velaa sach paravaan sabad pachhaanasee |4|

Waar en aanvaardbaar is die tijd waarin men het Woord van de Shabad herkent. ||4||

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਕਰਿ ਭਾਉ ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੇਇ ॥
sat santokh kar bhaau tosaa har naam see |

Degenen die waarheid, tevredenheid en liefde in praktijk brengen, verkrijgen de voorzieningen van de Naam van de Heer.

ਮਨਹੁ ਛੋਡਿ ਵਿਕਾਰ ਸਚਾ ਸਚੁ ਦੇਇ ॥੫॥
manahu chhodd vikaar sachaa sach dee |5|

Verban dus de corruptie uit uw geest, en de Ware zal u de Waarheid schenken. ||5||

ਸਚੇ ਸਚਾ ਨੇਹੁ ਸਚੈ ਲਾਇਆ ॥
sache sachaa nehu sachai laaeaa |

De Ware Heer inspireert ware liefde in de waarachtigen.

ਆਪੇ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਇਆ ॥੬॥
aape kare niaau jo tis bhaaeaa |6|

Hijzelf oefent gerechtigheid uit, zoals het Zijn Wil behaagt. ||6||

ਸਚੇ ਸਚੀ ਦਾਤਿ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ॥
sache sachee daat dehi deaal hai |

Waar is het geschenk van de Ware, Barmhartige Heer.

ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਹੈ ॥੭॥
tis sevee din raat naam amol hai |7|

Dag en nacht dien ik Degene Wiens Naam onbetaalbaar is. ||7||

ਤੂੰ ਉਤਮੁ ਹਉ ਨੀਚੁ ਸੇਵਕੁ ਕਾਂਢੀਆ ॥
toon utam hau neech sevak kaandteea |

U bent zo subliem, en ik ben zo nederig, maar ik word Uw slaaf genoemd.

ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਕਰੇਹੁ ਮਿਲੈ ਸਚੁ ਵਾਂਢੀਆ ॥੮॥੨੧॥
naanak nadar karehu milai sach vaandteea |8|21|

Overlaad Nanak alstublieft met Uw Glans van Genade, zodat hij, de afgescheidene, weer met U kan samensmelten, O Heer. ||8||21||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

Aasaa, eerste Mehl:

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕਿਉ ਰਹੈ ਕਿਉ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥
aavan jaanaa kiau rahai kiau melaa hoee |

Hoe kan het komen en gaan, de cyclus van reïncarnatie, worden beëindigd? En hoe kan men de Heer ontmoeten?

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕਾ ਦੁਖੁ ਘਣੋ ਨਿਤ ਸਹਸਾ ਦੋਈ ॥੧॥
janam maran kaa dukh ghano nit sahasaa doee |1|

De pijn van geboorte en dood is zo groot, in voortdurend scepticisme en dualiteit. ||1||

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਆ ਜੀਵਨਾ ਫਿਟੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
bin naavai kiaa jeevanaa fitt dhrig chaturaaee |

Wat is het leven zonder de Naam? Slimheid is verfoeilijk en vervloekt.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧੁ ਨ ਸੇਵਿਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
satigur saadh na seviaa har bhagat na bhaaee |1| rahaau |

Iemand die de Heilige Ware Goeroe niet dient, is niet tevreden met toewijding aan de Heer. ||1||Pauze||

ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤਉ ਰਹੈ ਪਾਈਐ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
aavan jaavan tau rahai paaeeai gur pooraa |

Het komen en gaan wordt pas beëindigd als men de Ware Goeroe vindt.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਦੇਇ ਬਿਨਸੈ ਭ੍ਰਮੁ ਕੂਰਾ ॥੨॥
raam naam dhan raas dee binasai bhram kooraa |2|

Hij geeft de rijkdom en het kapitaal van de Naam van de Heer, en valse twijfel wordt vernietigd. ||2||

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਉ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਧਨੁ ਧਨੁ ਜਸੁ ਗਾਏ ॥
sant janaa kau mil rahai dhan dhan jas gaae |

Laten we, samen met de nederige heilige wezens, de gezegende, gezegende lofzangen van de Heer zingen.

ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥੩॥
aad purakh aparanparaa guramukh har paae |3|

De Oerheer, de Oneindige, wordt verkregen door de Gurmukh. ||3||

ਨਟੂਐ ਸਾਂਗੁ ਬਣਾਇਆ ਬਾਜੀ ਸੰਸਾਰਾ ॥
nattooaai saang banaaeaa baajee sansaaraa |

Het drama van de wereld wordt opgevoerd als de show van een hansworst.

ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਬਾਜੀ ਦੇਖੀਐ ਉਝਰਤ ਨਹੀ ਬਾਰਾ ॥੪॥
khin pal baajee dekheeai ujharat nahee baaraa |4|

Heel even, heel even, is de show te zien, maar in een mum van tijd verdwijnt deze weer. ||4||

ਹਉਮੈ ਚਉਪੜਿ ਖੇਲਣਾ ਝੂਠੇ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
haumai chauparr khelanaa jhootthe ahankaaraa |

Het kansspel wordt gespeeld op het bord van het egoïsme, met de stukken onwaarheid en ego.

ਸਭੁ ਜਗੁ ਹਾਰੈ ਸੋ ਜਿਣੈ ਗੁਰਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥੫॥
sabh jag haarai so jinai gurasabad veechaaraa |5|

De hele wereld verliest; hij alleen wint, die nadenkt over het Woord van de Shabad van de Goeroe. ||5||

ਜਿਉ ਅੰਧੁਲੈ ਹਥਿ ਟੋਹਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ॥
jiau andhulai hath ttohanee har naam hamaarai |

Zoals de wandelstok in de hand van de blinde man is, zo is de Naam van de Heer voor mij.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਟੇਕ ਹੈ ਨਿਸਿ ਦਉਤ ਸਵਾਰੈ ॥੬॥
raam naam har ttek hai nis daut savaarai |6|

De Naam van de Heer is mijn Steun, dag en nacht en ochtend. ||6||

ਜਿਉ ਤੂੰ ਰਾਖਹਿ ਤਿਉ ਰਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥
jiau toon raakheh tiau rahaa har naam adhaaraa |

Terwijl U mij bewaart, Heer, leef ik; de Naam van de Heer is mijn enige Steun.

ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ਪਾਇਆ ਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥੭॥
ant sakhaaee paaeaa jan mukat duaaraa |7|

Het is uiteindelijk mijn enige troost; de poort van de verlossing wordt gevonden door Zijn nederige dienaren. ||7||

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਮੇਟਿਆ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥
janam maran dukh mettiaa jap naam muraare |

De pijn van geboorte en dood wordt weggenomen door het zingen en mediteren op de Naam, de Naam van de Heer.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਤਾਰੇ ॥੮॥੨੨॥
naanak naam na veesarai pooraa gur taare |8|22|

O Nanak, iemand die de Naam niet vergeet, wordt gered door de Perfecte Goeroe. ||8||22||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨ ॥
aasaa mahalaa 3 asattapadeea ghar 2 |

Aasaa, Derde Mehl, Ashtpadheeyaa, Tweede Huis:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:

ਸਾਸਤੁ ਬੇਦੁ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਰੁ ਤੇਰਾ ਸੁਰਸਰੀ ਚਰਣ ਸਮਾਣੀ ॥
saasat bed sinmrit sar teraa surasaree charan samaanee |

De Shaastra's, de Veda's en de Simritees zijn vervat in de oceaan van Uw Naam; de rivier de Ganges wordt in je voeten gehouden.

ਸਾਖਾ ਤੀਨਿ ਮੂਲੁ ਮਤਿ ਰਾਵੈ ਤੂੰ ਤਾਂ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੧॥
saakhaa teen mool mat raavai toon taan sarab viddaanee |1|

Het intellect kan de wereld van de drie geaardheden begrijpen, maar U, O Oerheer, bent volkomen verbazingwekkend. ||1||

ਤਾ ਕੇ ਚਰਣ ਜਪੈ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
taa ke charan japai jan naanak bole amrit baanee |1| rahaau |

Dienaar Nanak mediteert op zijn voeten en zingt het ambrosiale woord van zijn Bani. ||1||Pauze||

ਤੇਤੀਸ ਕਰੋੜੀ ਦਾਸ ਤੁਮੑਾਰੇ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ ॥
tetees karorree daas tumaare ridh sidh praan adhaaree |

Driehonderddertig miljoen goden zijn Uw dienaren. Je schenkt rijkdom en de bovennatuurlijke krachten van de Siddha's; Jij bent de Steun van de levensadem.


Index (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430