Het lichaam valt uiteen, zoals algen op het water. ||24||
God Zelf verschijnt in alle drie de werelden.
Door de eeuwen heen is Hij de Grote Gever; er is helemaal geen ander.
Zoals U wilt, beschermt en bewaart U ons.
Ik vraag om de Lof van de Heer, die mij met eer en krediet zegent.
Terwijl ik wakker en bewust blijf, behaag ik U, O Heer.
Wanneer U mij met U verenigt, dan ga ik op in U.
Ik zing Uw zegevierende lof, o leven van de wereld.
Als je de leringen van de Guru accepteert, weet je zeker dat je opgaat in de Ene Heer. ||25||
Waarom spreek je zulke onzin en discussieer je met de wereld?
Je zult berouwvol sterven als je je eigen waanzin ziet.
Hij wordt geboren om te sterven, maar hij wil niet leven.
Hij komt hoopvol en gaat dan, zonder hoop.
Spijt, berouw en rouw, hij is stof die zich met stof vermengt.
De dood verteert niet iemand die de glorieuze lofzangen van de Heer zingt.
De negen schatten worden verkregen door de Naam van de Heer;
de Heer schenkt intuïtieve vrede en evenwicht. ||26||
Hij spreekt geestelijke wijsheid, en Hijzelf begrijpt het.
Hijzelf weet het, en Hijzelf begrijpt het.
Iemand die de woorden van de goeroe tot in zijn diepste vezels opneemt,
is onberispelijk en heilig, en behaagt de Ware Heer.
In de oceaan van de Guru is er geen tekort aan parels.
De schat aan juwelen is werkelijk onuitputtelijk.
Voer de daden uit die de Guru heeft opgedragen.
Waarom jaag je de acties van de Guru na?
O Nanak, versmelt door de leringen van de Guru in de Ware Heer. ||27||
Liefde wordt verbroken als iemand uitdagend spreekt.
De arm is gebroken als er van beide kanten aan wordt getrokken.
Liefde breekt als de toespraak zuur wordt.
De Echtgenoot Heer verlaat en laat de boosaardige bruid achter.
De gebroken knoop wordt weer vastgemaakt, door contemplatie en meditatie.
Door het Woord van de Shabad van de Goeroe worden iemands zaken in zijn eigen huis opgelost.
Iemand die de winst van de Ware Naam verdient, zal deze niet opnieuw verliezen;
de Heer en Meester van de drie werelden is je beste vriend. ||28||
Beheers je geest en houd hem op zijn plaats.
De wereld wordt vernietigd door conflicten en heeft spijt van haar zondige fouten.
Er is één Echtgenoot Heer, en allen zijn Zijn bruiden.
De valse bruid draagt veel kostuums.
Hij weerhoudt haar ervan de huizen van anderen binnen te gaan;
Hij roept haar naar het Landhuis van Zijn Aanwezigheid, en geen obstakels blokkeren haar pad.
Ze is verfraaid met het Woord van de Shabad en is geliefd bij de Ware Heer.
Zij is de gelukkige zielenbruid, die de steun krijgt van haar Heer en Meester. ||29||
Al dwalend en rondzwervend, o mijn metgezel, zijn je prachtige gewaden gescheurd.
Bij jaloezie kent het lichaam geen vrede; zonder de Vrees voor God worden grote aantallen mensen geruïneerd.
Iemand die dood blijft in haar eigen huis, door de vrees voor God, wordt met gunst bekeken door haar alwetende Echtgenoot Heer.
Ze blijft bang voor haar goeroe en zingt de naam van de onbevreesde Heer.
Als ik op de berg woon, heb ik zo’n grote dorst; als ik Hem zie, weet ik dat Hij niet ver weg is.
Mijn dorst is gelest en ik heb het Woord van de Shabad aanvaard. Ik drink mijn buik vol van de Ambrosia Nectar.
Iedereen zegt: "Geef! Geef!" Zoals Hij wil, geeft Hij.
Via de Gurdwara, de deur van de Goeroe, geeft Hij en lest de dorst. ||30||
Zoekend en zoekend viel ik neer en stortte neer op de oever van de rivier van het leven.
Zij die zwaar zijn van de zonde zinken naar beneden, maar zij die licht zijn zwemmen er overheen.
Ik ben een offer voor degenen die de onsterfelijke en onmetelijke Heer ontmoeten.
Het stof van hun voeten brengt emancipatie; in hun gezelschap zijn wij verenigd in de Unie van de Heer.
Ik gaf mijn gedachten aan mijn Guru en ontving de Onbevlekte Naam.