Ik zou in één stap de oceanen, bergen, wildernis, bossen en de negen gebieden van de aarde oversteken,
O Musan, voor de liefde van mijn geliefde. ||3||
O Musan, het Licht van de Liefde van de Heer heeft zich door de hemel verspreid;
Ik klamp me vast aan mijn Heer, zoals de hommel gevangen in de lotusbloem. ||4||
Zingen en intense meditatie, strenge zelfdiscipline, plezier en vrede, eer, grootsheid en trots
- O Musan, ik zou dit allemaal opdragen en opofferen voor een moment van de Liefde van mijn Heer. ||5||
O Musan, de wereld begrijpt het Mysterie van de Heer niet; het sterft en wordt geplunderd.
Het wordt niet doorboord door de Liefde van de Geliefde Heer; het is verstrikt in valse bezigheden. ||6||
Wanneer iemands huis en eigendommen in brand worden gestoken vanwege zijn gehechtheid daaraan, lijdt hij onder het verdriet van de scheiding.
Musan, wanneer stervelingen de Barmhartige Heer God vergeten, worden ze werkelijk geplunderd. ||7||
Iedereen die geniet van de smaak van de Liefde van de Heer, herinnert zich Zijn Lotusvoeten in zijn geest.
O Nanak, de liefhebbers van God gaan nergens anders heen. ||8||
Terwijl we duizenden steile hellingen beklimmen, wordt de wispelturige geest ellendig.
Kijk naar de nederige, nederige modder, O Jamaal: de prachtige lotus groeit erin. ||9||
Mijn Heer heeft lotusogen; Zijn gezicht is zo prachtig versierd.
O Musan, ik ben bedwelmd door Zijn Mysterie. Ik breek de ketting van trots in stukjes. ||10||
Ik ben bedwelmd door de liefde van mijn echtgenoot Heer; Als ik Hem in meditatie gedenk, ben ik me niet bewust van mijn eigen lichaam.
Hij wordt geopenbaard in al Zijn glorie, over de hele wereld. Nanak is een nederige mot bij His Flame. ||11||
Saloks van toegewijde Kabeer Jee:
Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:
Kabeer, mijn rozenkrans is mijn tong, waarop de Naam van de Heer is geregen.
Vanaf het allereerste begin, en door de eeuwen heen, verblijven alle toegewijden in rustige vrede. ||1||
Kabeer, iedereen lacht om mijn sociale klasse.
Ik ben een offer voor deze sociale klasse, waarin ik zing en mediteer op de Schepper. ||2||
Kabeer, waarom struikel je? Waarom wankelt je ziel?
Hij is de Heer van alle comfort en vrede; drink in de Sublieme Essentie van de Naam van de Heer. ||3||
Kabeer, oorbellen gemaakt van goud en bezaaid met juwelen,
eruit zien als verbrande twijgen, als de Naam niet in gedachten is. ||4||
Kabeer, zeldzaam is zo iemand, die dood blijft terwijl hij nog leeft.
Terwijl hij de glorieuze lofzangen van de Heer zingt, is hij onbevreesd. Waar ik ook kijk, de Heer is daar. ||5||
Kabeer, op de dag dat ik sterf, zal er daarna gelukzaligheid zijn.
Ik zal mijn Heer God ontmoeten. Degenen met mij zullen mediteren en trillen op de Heer van het Universum. ||6||
Kabeer, ik ben de ergste van allemaal. Alle anderen zijn goed.
Wie dit begrijpt, is een vriend van mij. ||7||
Kabeer, ze kwam naar mij toe in verschillende vormen en vermommingen.
Mijn goeroe heeft mij gered, en nu buigt zij nederig voor mij. ||8||
Kabeer, dood alleen dat wat, als het gedood wordt, vrede zal brengen.
Iedereen zal je goed noemen, heel goed, en niemand zal denken dat je slecht bent. ||9||
Kabeer, de nacht is donker en mannen doen hun duistere daden.