Zo spreekt Keerat de dichter: zij die de voeten van de heiligen vastgrijpen, zijn niet bang voor de dood, seksueel verlangen of woede.
Net zoals Guru Nanak een essentieel onderdeel was van Guru Angad, zo is Guru Amar Daas één met Guru Raam Daas. ||1||
Iedereen die de Ware Goeroe dient, verkrijgt de schat; dag en nacht verblijft hij aan de voeten van de Heer.
En dus houdt, vreest en respecteert de hele Sangat U. Jij bent de sandelhoutboom; Je geur verspreidt zich glorieus wijd en zijd.
Dhroo, Prahlaad, Kabeer en Trilochan zongen de Naam, de Naam van de Heer, en Zijn Verlichting schijnt stralend voort.
Als de geest Hem ziet, is hij volkomen opgetogen; Guru Raam Daas is de Helper en Steun van de Heiligen. ||2||
Guru Nanak realiseerde de Onbevlekte Naam, de Naam van de Heer. Hij was liefdevol afgestemd op liefdevolle, toegewijde aanbidding van de Heer.
Gur Angad was bij Hem, met lijf en leden, als de oceaan; Hij overgoot Zijn bewustzijn met het Woord van de Shabad.
De onuitgesproken toespraak van Guru Amar Daas kan niet met slechts één tong worden uitgedrukt.
Guru Raam Daas van de Sodhi-dynastie is nu gezegend met Glorieuze Grootheid, om de hele wereld over te dragen. ||3||
Ik loop over van zonden en zonden; Ik heb helemaal geen verdiensten of deugden. Ik verliet de Ambrosia Nectar en dronk in plaats daarvan vergif.
Ik ben gehecht aan Maya en word misleid door twijfel; Ik ben verliefd geworden op mijn kinderen en echtgenoot.
Ik heb gehoord dat het meest verheven Pad van allemaal de Sangat is, de Congregatie van de Guru. Als je je erbij aansluit, wordt de angst voor de dood weggenomen.
Keerat de dichter spreekt dit ene gebed uit: O Guru Raam Daas, red mij! Neem mij mee naar Uw Heiligdom! ||4||58||
Hij heeft emotionele gehechtheid verpletterd en overweldigd. Hij greep het seksuele verlangen bij de haren en gooide het naar beneden.
Met Zijn Macht sneed Hij de woede in stukken en stuurde de hebzucht in schande weg.
Leven en dood, met de handpalmen tegen elkaar gedrukt, respecteren en gehoorzamen de Hukam van Zijn Bevel.
Hij bracht de angstaanjagende wereldoceaan onder Zijn controle; door Zijn genoegen droeg Hij Zijn Sikhs over.
Hij zit op de Troon van Waarheid, met het baldakijn boven Zijn Hoofd; Hij is verfraaid met de krachten van yoga en het genieten van genoegens.
Zo spreekt SALL de dichter: O Guru Raam Daas, Uw soevereine macht is eeuwig en onbreekbaar; Je leger is onoverwinnelijk. ||1||
Jij bent de Ware Goeroe, door de vier tijdperken heen; Jijzelf bent de Transcendente Heer.
De engelachtige wezens, zoekers, Siddha's en Sikhs hebben U gediend sinds het allereerste begin der tijden.
U bent de Oorspronkelijke Heer God, vanaf het allereerste begin en door de eeuwen heen; Jouw Kracht ondersteunt de drie werelden.
Je bent onbereikbaar; Jij bent de reddende genade van de Veda's. Je hebt de ouderdom en de dood overwonnen.
Guru Amar Daas heeft u permanent gevestigd; Jij bent de Emancipator, die alles naar de andere kant moet brengen.
Zo spreekt SALL de dichter: O Guru Raam Daas, Jij bent de Vernietiger van zonden; Ik zoek Uw Heiligdom. ||2||60||
Swaiyas ter ere van de vijfde Mehl:
Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:
Mediteer ter herinnering aan de Oorspronkelijke Heer God, eeuwig en onvergankelijk.
Door Hem in meditatie te gedenken, wordt de vuiligheid van de boosaardigheid uitgeroeid.
Ik veranker de Lotusvoeten van de Ware Goeroe in mijn hart.