Tak hovorí básnik Keerat: tí, ktorí sa držia nôh svätých, sa neboja smrti, sexuálnej túžby ani hnevu.
Tak ako bol Guru Nanak neoddeliteľnou súčasťou, životom a končatinou s Guru Angadom, tak je Guru Amar Daas jedným s Guru Raam Daasom. ||1||
Ktokoľvek slúži pravému Guruovi, získa poklad; vo dne v noci prebýva pri Pánových nohách.
A tak ťa celý Sangat miluje, bojí sa a rešpektuje ťa. Ty si strom santalového dreva; Vaša vôňa sa nádherne šíri široko ďaleko.
Dhroo, Prahlaad, Kabeer a Trilochan spievali Naam, Meno Pána, a Jeho Osvietenie žiarivo žiari.
Keď Ho vidí, myseľ je úplne potešená; Guru Raam Daas je pomocníkom a podporou svätých. ||2||
Guru Nának si uvedomil Nepoškvrnené Naam, Meno Pána. Bol láskyplne naladený na láskyplné oddané uctievanie Pána.
Gur Angad bol s Ním, život a úd, ako oceán; Zasypal Svoje vedomie Slovom Šabadu.
Nevyslovená reč Guru Amara Daasa nemôže byť vyjadrená iba jedným jazykom.
Guru Raam Daas z dynastie Sodhi bol teraz požehnaný Slávnou veľkosťou, aby preniesol celý svet. ||3||
Prekypujem hriechmi a chybami; Nemám vôbec žiadne zásluhy ani cnosti. Opustil som Ambrosial Nectar a namiesto toho som vypil jed.
Som pripútaný k Maye a oklamaný pochybnosťami; Zamiloval som sa do svojich detí a manžela.
Počul som, že najvznešenejšia cesta zo všetkých je Sangat, Guruova kongregácia. Pripojením sa k nej sa odstráni strach zo smrti.
Básnik Keerat ponúka túto jednu modlitbu: Ó, Guru Raam Daas, zachráň ma! Vezmi ma do svojej svätyne! ||4||58||
Rozdrvil a premohol citovú väzbu. Chytil sexuálnu túžbu za vlasy a zhodil ich.
Svojou mocou rozsekal hnev na kúsky a v hanbe poslal chamtivosť preč.
Život a smrť, s dlaňami stlačenými k sebe, rešpektujte a poslúchajte Hukama Jeho príkazu.
Priviedol desivý svetový oceán pod svoju kontrolu; Svojím potešením preniesol svojich Sikhov naprieč.
Sedí na Tróne Pravdy, s baldachýnom nad Jeho hlavou; Je ozdobený silami jogy a pôžitkom.
Tak hovorí básnik SALL: Ó Guru Raam Daas, Tvoja zvrchovaná moc je večná a nezlomná; Vaša armáda je neporaziteľná. ||1||
Ste Pravý Guru počas štyroch vekov; Ty sám si Transcendentný Pán.
Anjelské bytosti, hľadajúci, Siddhovia a Sikhovia Ti slúžia od samého počiatku vekov.
Ty si Prvotný Pán Boh, od samého počiatku a po všetky veky; Vaša sila podporuje tri svety.
Ste neprístupní; Vy ste Záchranná milosť Véd. Prekonali ste starobu a smrť.
Guru Amar Daas ťa natrvalo ustanovil; Vy ste Emancipátor, ktorý prenesie všetko na druhú stranu.
Tak hovorí básnik SALL: Ó Guru Raam Daas, Ty si Ničiteľ hriechov; Hľadám Tvoju svätyňu. ||2||60||
Swaiyas na chválu piateho Mehla:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Meditujte v spomienke na Prvotného Pána Boha, večného a neporušiteľného.
Spomienkou na Neho v meditácii sa odstráni špina zlého zmýšľania.
Uchovávam vo svojom srdci Lotosové nohy Pravého Gurua.