Hovorí Nanak, počúvajte, ó svätí: taký Sikh sa s úprimnou vierou obráti na Gurua a stane sa z neho sunmukh. ||21||
Ten, kto sa odvráti od Gurua a stane sa baymukhom – bez Pravého Gurua nenájde oslobodenie.
Ani nikde inde nenájde oslobodenie; choď a spýtaj sa na to múdrych.
Bude putovať nespočetnými inkarnáciami; bez Pravého Gurua nenájde oslobodenie.
Ale oslobodenie sa dosiahne, keď je človek pripútaný k nohám Pravého Gurua a spieva Slovo Shabad.
Hovorí Nanak, zamyslite sa nad tým a uvidíte, že bez Pravého Gurua niet oslobodenia. ||22||
Poďte, ó milovaní Sikhovia Pravého Gurua, a spievajte Pravé Slovo Jeho Bani.
Spievajte Guru's Bani, najvyššie Slovo Slov.
Tí, ktorí sú požehnaní Pánovým pohľadom milosti – ich srdcia sú presiaknuté týmto Bani.
Napite sa tohto ambrózneho nektáru a zostaňte navždy v Pánovej láske; meditovať o Pánovi, Udržiavateľovi sveta.
Hovorí Nanak, spievaj toto Pravé Bani navždy. ||23||
Bez True Guru sú ostatné piesne falošné.
Piesne sú falošné bez Pravého Gurua; všetky ostatné piesne sú falošné.
Hovorcovia sú falošní a poslucháči sú falošní; tí, ktorí hovoria a recitujú, sú falošní.
Môžu neustále svojimi jazykmi skandovať „Har, Har“, ale nevedia, čo hovoria.
Ich vedomie láka Maya; len mechanicky recitujú.
Hovorí Nanak, bez Pravého Gurua sú ostatné piesne falošné. ||24||
Slovo guruovho šabadu je drahokam posiaty diamantmi.
Myseľ, ktorá je pripojená k tomuto drahokamu, sa spája so Shabadom.
Ten, ktorého myseľ je naladená na Shabad, zakotvuje lásku k Pravému Pánovi.
On sám je diamant a On sám je drahokam; ten, kto je požehnaný, chápe jeho hodnotu.
Hovorí Nanak, Shabad je drahokam posiaty diamantmi. ||25||
On sám stvoril Šivu a Šakti, myseľ a hmotu; Stvoriteľ ich podriaďuje svojmu príkazu.
Presadzuje svoj príkaz, On sám všetko vidí. Akí vzácni sú tí, ktorí Ho ako Gurmukh spoznali.
Zlomia svoje putá a dosiahnu oslobodenie; zakotvujú Shabad vo svojich mysliach.
Tí, ktorých sám Pán robí Gurmukhom, s láskou zameriavajú svoje vedomie na Jediného Pána.
Hovorí Nanak, On sám je Stvoriteľ; On sám odhaľuje Hukam svojho príkazu. ||26||
Simriti a Shaastrovci rozlišujú medzi dobrom a zlom, ale nepoznajú pravú podstatu reality.
Nepoznajú pravú podstatu reality bez Gurua; nepoznajú pravú podstatu reality.
Svet spí v troch režimoch a pochybnostiach; prežije noc svojho života spánkom.
Tie pokorné bytosti zostávajú bdelé a vedomé, v ktorých mysliach, z milosti Gurua, Pán prebýva; spievajú Ambrózne Slovo Guruovho Bani.
Hovorí Nanak, oni jediní získavajú podstatu reality, ktorí noc a deň zostávajú láskyplne pohltení v Pánovi; prežijú noc svojho života bdelí a pri vedomí. ||27||
Živil nás v matkinom lone; prečo na Neho zabúdať z mysle?
Prečo zabudnúť z mysle takého Veľkého Darcu, ktorý nám dal obživu v ohni lona?
Nič nemôže ublížiť tomu, koho Pán inšpiruje, aby prijal Jeho Lásku.