Žil som v mnohých takýchto domoch, Pane,
predtým, ako som tentoraz vošiel do lona. ||1||Pauza||
Bol som jogín, celibát, kajúcnik a Brahmchaaree s prísnou sebadisciplínou.
Niekedy som bol kráľom, sedel som na tróne a niekedy som bol žobrákom. ||2||
Neveriaci cynici zomrú, kým všetci Svätí prežijú.
Svojimi jazykmi pijú Pánovu Ambroziálnu esenciu. ||3||
Hovorí Kabeer, ó Bože, zmiluj sa nado mnou.
Som tak unavený; teraz ma prosím požehnaj svojou dokonalosťou. ||4||13||
Gauree, Kabeer Jee, so spismi piateho Mehla:
Kabeer videl také zázraky!
Ľudia si to mýlia so smotanou a mútia vodu. ||1||Pauza||
Osol sa pasie na zelenej tráve;
vstáva každý deň, smeje sa a burcuje a potom zomrie. ||1||
Býk je omámený a divoko pobehuje.
Vyvádza a zje a potom spadne do pekla. ||2||
Kabeer hovorí, že sa prejavil zvláštny šport:
ovca saje mlieko svojho baránka. ||3||
Keď spievam Pánovo meno, môj intelekt je osvietený.
Hovorí Kabeer, Guru ma požehnal týmto porozumením. ||4||1||14||
Gauree, Kabeer Jee, Panch-Padhay:
Som ako ryba vo vode,
pretože v predchádzajúcom živote som nepraktizoval pokánie a intenzívnu meditáciu. ||1||
Teraz mi povedz, Pane, aký bude môj stav?
Odišiel som z Benáres – mal som málo zdravého rozumu. ||1||Pauza||
Celý svoj život som premárnil v meste Shiva;
v čase mojej smrti som sa presťahoval do Magaharu. ||2||
Mnoho rokov som praktizoval pokánie a intenzívnu meditáciu v Kaashi;
Teraz, keď prišiel môj čas zomrieť, som prišiel bývať do Magaharu! ||3||
Kaashi a Magahar – považujem ich za rovnakých.
Ako môže niekto preplávať s nedostatočnou oddanosťou? ||4||
Hovorí, že Kabeer, Guru a Ganaysha a Shiva všetci vedia
že Kabeer zomrel pri spievaní Pánovho mena. ||5||15||
Gauree, Kabeer Jee:
Môžete si pomazať končatiny olejom zo santalového dreva,
ale nakoniec bude to telo spálené s palivovým drevom. ||1||
Prečo by mal byť niekto hrdý na toto telo alebo bohatstvo?
Skončia ležať na zemi; nepôjdu s tebou do toho sveta. ||1||Pauza||
V noci spia a cez deň pracujú,
ale ani na okamih nespievajú Pánovo meno. ||2||
V rukách držia šnúru šarkana a v ústach žuvajú listy betelu,
ale v čase smrti budú pevne zviazaní ako zlodeji. ||3||
Prostredníctvom guruovho učenia a ponorení do Jeho Lásky spievajte Slávne chvály Pána.
Spievajte meno Pána, Raam, Raam, a nájdite pokoj. ||4||
Vo svojom milosrdenstve do nás vkladá Naam;
zhlboka sa nadýchnite sladkej arómy a vône Pána, Har, Har. ||5||
Hovorí Kabeer, pamätaj na Neho, ty slepý blázon!
Pán je pravda; všetky svetské záležitosti sú falošné. ||6||16||
Gauree, Kabeer Jee, Thi-Padhay a Chau-Thukay:
Odvrátil som sa od smrti a obrátil som sa k Pánovi.
Bolesť bola odstránená a ja prebývam v pokoji a pohodlí.
Moji nepriatelia sa zmenili na priateľov.
Neveriaci cynici sa zmenili na ľudí s dobrým srdcom. ||1||
Teraz mám pocit, že všetko mi prináša pokoj.
Odkedy som si uvedomil Pána vesmíru, nastal mier a mier. ||1||Pauza||