Som spokojný a nasýtený, keď hľadím na Požehnanú víziu Božieho Daršanu. Jem ambrózny nektár vznešeného jedla Pána.
Nanak hľadá svätyňu tvojich nôh, ó Bože; vo svojom milosrdenstve ho zjednoť so Spoločnosťou svätých. ||2||4||84||
Bilaaval, Piaty Mehl:
On sám zachránil svojho pokorného služobníka.
Vo svojom milosrdenstve ma Pán, Har, Har, požehnal svojím menom a všetky moje bolesti a trápenia boli rozptýlené. ||1||Pauza||
Spievajte slávne chvály Pána vesmíru, všetci pokorní služobníci Pána; spievaj klenoty, piesne Pána svojím jazykom.
Túžby miliónov inkarnácií budú uhasené a vaša duša bude spokojná so sladkou, vznešenou esenciou Pána. ||1||
Uchopil som Svätyňu Pánových nôh; On je Darcom pokoja; cez Slovo guruovho učenia meditujem a spievam spev Pána.
Prešiel som cez svetový oceán a moje pochybnosti a strach sú rozptýlené, hovorí Nanak, prostredníctvom slávneho majstra nášho Pána a Majstra. ||2||5||85||
Bilaaval, Piaty Mehl:
Prostredníctvom Gurua Pán Stvoriteľ pokoril horúčku.
Som obeťou svojmu pravému Guruovi, ktorý zachránil česť celého sveta. ||1||Pauza||
Položil svoju ruku na čelo dieťaťa a zachránil ho.
Boh ma požehnal najvyššou, vznešenou esenciou Ambrosial Naam. ||1||
Milosrdný Pán zachraňuje česť svojho otroka.
Guru Nának hovorí – je to potvrdené na súde Pána. ||2||6||86||
Raag Bilaaval, Piaty Mehl, Chau-Padhay a Dho-Padhay, Siedmy dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Shabad, Slovo Pravého Gurua, je svetlom lampy.
Rozptyľuje temnotu z domu a otvára nádhernú komnatu klenotov. ||1||Pauza||
Bol som ohromený a ohromený, keď som sa pozrel dovnútra; Neviem ani opísať jeho slávu a vznešenosť.
Som ním omámený a uchvátený a som ním celý naskrz zabalený. ||1||
Žiadne svetské zápletky alebo pasce ma nemôžu chytiť do pasce a nezostane ani stopa egoistickej pýchy.
Si najvyšší z výšin a žiadna opona nás neoddeľuje; Som Tvoj a Ty si môj. ||2||
Jediný Stvoriteľ, Pán stvoril rozlohu jedného vesmíru; Jediný Pán je neobmedzený a nekonečný.
Jediný Pán preniká jediným vesmírom; Jediný Pán úplne preniká všade; Jediný Pán je oporou dychu života. ||3||
On je najčistejší z nepoškvrnených, najčistejší z čistých, taký čistý, taký čistý.
Nemá koniec ani obmedzenie; Je navždy neobmedzený. Hovorí Nanak, On je najvyšší z vysokých. ||4||1||87||
Bilaaval, Piaty Mehl:
Bez Pána nie je nič užitočné.
Ste úplne pripútaní k tomu zvodcovi Mayovi; ona ťa láka. ||1||Pauza||
Budete musieť zanechať svoje zlato, svoju ženu a svoju krásnu posteľ; budete musieť okamžite odísť.
Ste zapletený do návnad sexuálnych radovánok a jete jedovaté drogy. ||1||
Postavil si a ozdobil si slamený palác a pod ním zapáliš oheň.
Sediac celý nafúkaný v takom zámku, ty tvrdohlavý hlupák, čo si myslíš, že tým získaš? ||2||
Piati zlodeji sa vám postavia nad hlavu a zmocnia sa vás. Chytia ťa za vlasy a poženú ťa ďalej.