Nemôžem vydržať noc a spánok neprichádza bez pohľadu na dvor milovaného gurua. ||3||
Som obeťou, moja duša je obeťou, Pravému Dvoru Milovaného Gurua. ||1||Pauza||
Pri šťastí som stretol svätého Gurua.
Našiel som Nesmrteľného Pána vo svojom vlastnom dome.
Teraz Ti budem navždy slúžiť a nikdy sa od Teba neodlúčim, ani na okamih. Sluha Nanak je tvoj otrok, ó milovaný pán. ||4||
Ja som obeta, moja duša je obeta; sluha Nanak je tvoj otrok, Pane. ||Pauza||1||8||
Raag Maajh, piaty Mehl:
Sladké je to obdobie, keď si na Teba spomínam.
Vznešená je práca, ktorá sa robí pre Teba.
Blahoslavené srdce, v ktorom prebývaš, ó Darca všetkého. ||1||
Si vesmírnym otcom všetkých, ó môj Pane a Majster.
Tvojich deväť pokladov je nevyčerpateľnou zásobárňou.
Tí, ktorým dávaš, sú spokojní a naplnení; stanú sa Tvojimi oddanými, Pane. ||2||
Všetci vkladajú svoje nádeje do Teba.
Prebývaš hlboko v každom srdci.
Všetci majú podiel na Tvojej Milosti; nikto nie je mimo teba. ||3||
Vy sami oslobodíte Gurmukhov;
Vy sami posielate svojvoľných manmukhov, aby putovali v reinkarnácii.
Otrok Nanak je pre Teba obeťou; Celá vaša hra je samozrejmá, Pane. ||4||2||9||
Maajh, piaty Mehl:
The Unstruck Melody znie a rezonuje v pokojnej ľahkosti.
Radujem sa z večnej blaženosti Slova Šabadu.
Sedím v jaskyni intuitívnej múdrosti, ponorený do tichého tranzu Prvotnej prázdnoty. Získal som svoje miesto v nebesiach. ||1||
Po putovaní po mnohých iných domoch a domoch som sa vrátil do svojho domova,
a našiel som to, po čom som túžil.
Som spokojný a naplnený; Ó, svätí, Guru mi ukázal Nebojácneho Pána Boha. ||2||
On sám je Kráľ a On sám je ľud.
On sám je v Nirvaanaa a On sám sa oddáva pôžitkom.
On sám sedí na tróne pravej spravodlivosti a odpovedá na krik a modlitby všetkých. ||3||
Ako som Ho videl, tak som Ho opísal.
Táto vznešená esencia prichádza len k tomu, kto pozná Pánovo tajomstvo.
Jeho svetlo sa spája so Svetlom a on nachádza pokoj. Ó, služobník Nanak, toto všetko je Rozšírenie Jedného. ||4||3||10||
Maajh, piaty Mehl:
Ten dom, v ktorom sa duša-nevesta vydala za svojho manžela Lorda
tom dome, ó, moji spoločníci, spievajte piesne radosti.
Radosť a oslavy zdobia ten dom, v ktorom Pán Pán vyzdobil svoju nevestu dušu. ||1||
Je cnostná a má veľké šťastie;
je požehnaná synmi a srdečná. Šťastnú dušu-nevestu miluje jej manžel.
Je krásna, múdra a šikovná. Tá duša-nevesta je milovaná svojho manžela Lorda. ||2||
Je dobre vychovaná, vznešená a distingvovaná.
Je ozdobená a ozdobená múdrosťou.
Je z najváženejšej rodiny; ona je kráľovná, ozdobená Láskou svojho Manžela Pána. ||3||
Jej sláva sa nedá opísať;
roztápa sa v objatí svojho manžela lorda.