Tí, ktorí zomrú v Shabad a podmania si svoju vlastnú myseľ, získajú dvere oslobodenia. ||3||
Vymazávajú svoje hriechy a odstraňujú svoj hnev;
držia Guruov šabad pevne zovretý vo svojich srdciach.
Tí, ktorí sú naladení na Pravdu, zostávajú navždy vyrovnaní a oddelení. Pokorením svojho egoizmu sú zjednotení s Pánom. ||4||
Hlboko v jadre seba je drahokam; prijímame ho len vtedy, ak nás Pán inšpiruje, aby sme ho prijali.
Myseľ je zviazaná tromi dispozíciami – tromi modami Mayi.
Čítanie a recitovanie, Panditovia, náboženskí učenci a tichí mudrci sa unavili, ale nenašli najvyššiu podstatu štvrtého stavu. ||5||
Sám Pán nás farbí farbou svojej Lásky.
Len tí, ktorí sú ponorení do Slova Guruovho Shabadu, sú tak presiaknutí Jeho Láskou.
Preniknutí najkrajšou farbou Pánovej Lásky spievajú Slávne chvály Pána, s veľkým potešením a radosťou. ||6||
Pre Gurmukha je Pravý Pán bohatstvo, zázračné duchovné sily a prísna sebadisciplína.
Prostredníctvom duchovnej múdrosti Naam, Mena Pána, je Gurmukh oslobodený.
Gurmukh praktizuje Pravdu a je pohltený tým najpravdivejším z Pravdy. ||7||
Gurmukh si uvedomuje, že iba Pán tvorí, a keď stvoril, ničí.
Sám Pán je pre Gurmukha spoločenskou triedou, postavením a všetku česť.
Ó Nanak, Gurmukhovia meditujú o Naam; cez Naam sa spájajú v Naam. ||8||12||13||
Maajh, tretí Mehl:
Stvorenie a zničenie sa deje prostredníctvom Slova Šabadu.
Cez Shabad sa stvorenie deje znova.
Gurmukh vie, že Pravý Pán je všadeprítomný. Gurmukh chápe tvorbu a zlúčenie. ||1||
Som obeťou, moja duša je obeťou pre tých, ktorí vo svojich mysliach zakotvujú Dokonalého Gurua.
Od Gurua prichádza mier a mier; uctievajte Ho s oddanosťou vo dne i v noci. Spievajte Jeho slávne chvály a spojte sa so Slávnym Pánom. ||1||Pauza||
Gurmukh vidí Pána na zemi a Gurmukh Ho vidí vo vode.
Gurmukh Ho vidí vo vetre a ohni; taký je zázrak Jeho hry.
Ten, kto nemá Gurua, umiera znova a znova, len aby sa znovuzrodil. Ten, kto nemá žiadneho Gurua, naďalej prichádza a odchádza v reinkarnácii. ||2||
Jediný Stvoriteľ uviedol túto hru do pohybu.
Do rámca ľudského tela umiestnil všetky veci.
Tých pár, ktorí sú prebodnutí Slovom Šabadu, získajú Sídlo Pánovej Prítomnosti. Volá ich do svojho zázračného paláca. ||3||
Pravda je Bankár a pravdiví sú Jeho obchodníci.
Kupujú si Pravdu s nekonečnou láskou ku Guruovi.
Zaoberajú sa Pravdou a praktizujú Pravdu. Zarábajú si Pravdu a iba Pravdu. ||4||
Ako môže niekto získať tovar bez investičného kapitálu?
Všetci svojvoľní manmukhovia zišli z cesty.
Bez skutočného bohatstva všetci idú s prázdnymi rukami; idúc s prázdnymi rukami, trpia bolesťou. ||5||
Niektorí sa zaoberajú Pravdou prostredníctvom lásky k Guruovmu Shabadu.
Zachránia seba a zachránia aj všetkých svojich predkov.
Veľmi priaznivý je príchod tých, ktorí stretnú svojho Milovaného a nájdu mier. ||6||
Hlboko v sebe je tajomstvo, ale blázon ho hľadá vonku.
Slepí svojvoľní manmukhovia blúdia okolo ako démoni;
ale kde je tajomstvo, tam ho nenachádzajú. Manmukhovia sú oklamaní pochybnosťami. ||7||
On sám nás volá a dáva Slovo Šabad.
Duša-nevesta nachádza intuitívny pokoj a vyrovnanosť v Mansion of the Lord's Presence.
Ó, Nanak, získava slávnu veľkosť Naam; počuje to znova a znova a medituje o tom. ||8||13||14||
Maajh, tretí Mehl:
Pravý Guru odovzdal Pravé učenie.