prečo spíš? Zobuď sa, ty ignorantský hlupák!
Veríte, že váš život vo svete je pravdivý. ||1||Pauza||
Ten, ktorý ti dal život, ti dá aj výživu.
V každom srdci riadi svoj obchod.
Meditujte o Pánovi a zrieknite sa svojho egoizmu a namyslenosti.
Vo svojom srdci kontemplujte niekedy Naam, Meno Pána. ||2||
Váš život sa pominul, ale vy ste si neupravili cestu.
Nastal večer a čoskoro bude tma na všetkých stranách.
Hovorí Ravi Daas, ó nevedomý šialenec,
ty si neuvedomuješ, že tento svet je domom smrti?! ||3||2||
Soohee:
Môžete mať vznešené domy, haly a kuchyne.
Ale po smrti v nich nemôžete zostať ani na chvíľu. ||1||
Toto telo je ako dom zo slamy.
Pri spálení sa zmieša s prachom. ||1||Pauza||
Dokonca aj príbuzní, rodina a priatelia začínajú hovoriť:
"Okamžite vyberte jeho telo!" ||2||
A manželka jeho domu, ktorá bola tak pripútaná k jeho telu a srdcu,
uteká a kričí: "Duch! Duch!" ||3||
Hovorí Ravi Daas, celý svet bol vyplienený,
ale ja som utiekol, spievajúc Meno jediného Pána. ||4||3||
Raag Soohee, Slovo Shaykh Fareed Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Pálím a pálim, zvíjam sa od bolesti, lomcujem rukami.
Zbláznila som sa, hľadám svojho manžela Pána.
Ó, môj manžel, Pane, hneváš sa na mňa vo svojej mysli.
Chyba je vo mne a nie v mojom manželovi, Pánovi. ||1||
Ó, môj Pane a Majster, nepoznám Tvoju výnimočnosť a hodnotu.
Keď som premrhal svoju mladosť, teraz sa začínam ľutovať a činiť pokánie. ||1||Pauza||
Ó, čierny vták, aké vlastnosti ťa urobili čiernym?
"Spálilo ma odlúčenie od môjho Milovaného."
Ako môže nevesta bez svojho manžela, Pána, nájsť pokoj?
Keď sa stane milosrdným, potom nás Boh zjednotí so sebou. ||2||
Osamelá duša-nevesta trpí v jame sveta.
Nemá žiadnych priateľov, ani priateľov.
Vo svojom milosrdenstve ma Boh zjednotil so Saadh Sangat, Spoločnosťou Svätých.
A keď sa znova pozriem, potom nájdem Boha ako svojho Pomocníka. ||3||
Cesta, po ktorej musím kráčať, je veľmi skľučujúca.
Je ostrejší ako dvojsečný meč a veľmi úzky.
Tam je moja cesta.
Ó, Shaykh Fareed, mysli na túto cestu hneď na začiatku. ||4||1||
Soohee, Lalit:
Neboli ste schopní urobiť si plť, keď ste mali.
Keď sa oceán víri a preteká, potom je veľmi ťažké ho prekonať. ||1||
Nedotýkajte sa svetlice rukami; jeho farba vybledne, drahá. ||1||Pauza||
Po prvé, samotná nevesta je slabá a potom ťažko znáša príkaz jej manžela.
Mlieko sa nevracia do prsníka; už sa to nebude zbierať. ||2||
Hovorí Fareed, ó, moji spoločníci, keď volá náš Pán manžel,
duša odchádza smutná v srdci a toto telo sa vracia do prachu. ||3||2||