Sri Guru Granth Sahib

Stránka - 1341


ਗੁਰਸਬਦੇ ਕੀਨਾ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
gurasabade keenaa ridai nivaas |3|

Slovo Guruovho Shabadu prebývalo v mojom srdci. ||3||

ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
gur samarath sadaa deaal |

Guru je všemocný a milosrdný navždy.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੧੧॥
har jap jap naanak bhe nihaal |4|11|

Nanak, ktorý spieva a medituje o Pánovi, je vyvýšený a uchvátený. ||4||11||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
prabhaatee mahalaa 5 |

Prabhaatee, Piaty Mehl:

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
gur gur karat sadaa sukh paaeaa |

Spievanie Guru, Guru, našiel som večný pokoj.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਆਪਿ ਜਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deen deaal bhe kirapaalaa apanaa naam aap japaaeaa |1| rahaau |

Boh, milosrdný k miernym, sa stal láskavým a súcitným; Inšpiroval ma, aby som spieval Jeho meno. ||1||Pauza||

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
santasangat mil bheaa pragaas |

Vstupom do Spoločnosti svätých som osvietený a osvietený.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਪੂਰਨ ਭਈ ਆਸ ॥੧॥
har har japat pooran bhee aas |1|

Spievanie mena Pána, Har, Har, moje nádeje sa naplnili. ||1||

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੂਖ ਮਨਿ ਵੂਠੇ ॥
sarab kaliaan sookh man vootthe |

Som požehnaný úplným spasením a moja myseľ je naplnená pokojom.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਤੂਠੇ ॥੨॥੧੨॥
har gun gaae gur naanak tootthe |2|12|

Spievam Slávne chvály Pána; Ó Nanak, Guru bol ku mne milostivý. ||2||12||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਬਿਭਾਸ ॥
prabhaatee mahalaa 5 ghar 2 bibhaas |

Prabhaatee, Piaty Mehl, Druhý dom, Bibhaas:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਠਾਉ ॥
avar na doojaa tthaau |

Niet iného miesta na odpočinok,

ਨਾਹੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
naahee bin har naau |

vôbec žiadny, bez Pánovho mena.

ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਕਲਿਆਨ ॥
sarab sidh kaliaan |

Existuje úplný úspech a spása,

ਪੂਰਨ ਹੋਹਿ ਸਗਲ ਕਾਮ ॥੧॥
pooran hohi sagal kaam |1|

a všetky záležitosti sú dokonale vyriešené. ||1||

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥
har ko naam japeeai neet |

Neustále spievajte Meno Pána.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਲਗੈ ਏਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kaam krodh ahankaar binasai lagai ekai preet |1| rahaau |

Sexualita, hnev a egoizmus sú vymazané; nechaj sa zamilovať do Jediného Pána. ||1||Pauza||

ਨਾਮਿ ਲਾਗੈ ਦੂਖੁ ਭਾਗੈ ਸਰਨਿ ਪਾਲਨ ਜੋਗੁ ॥
naam laagai dookh bhaagai saran paalan jog |

Pripútaný k Naam, Menu Pána, bolesť uteká. Vo svojej svätyni nás opatruje a podporuje.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਮੁ ਨ ਤੇਟੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਹੋਵੈ ਸੰਜੋਗੁ ॥੨॥
satigur bhettai jam na tettai jis dhur hovai sanjog |2|

Ktokoľvek má takýto vopred určený osud, stretne sa s Pravým Guruom; posol smrti ho nemôže chytiť. ||2||

ਰੈਨਿ ਦਿਨਸੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਜਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮ ॥
rain dinas dhiaae har har tajahu man ke bharam |

Vo dne v noci rozjímajte o Pánovi, Har, Har; zanechaj pochybnosti svojej mysle.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਜਿਸਹਿ ਪੂਰਨ ਕਰਮ ॥੩॥
saadhasangat har milai jiseh pooran karam |3|

Ten, kto má dokonalú karmu, sa pripája k Saadh Sangat, Spoločnosti Svätých, a stretáva sa s Pánom. ||3||

ਜਨਮ ਜਨਮ ਬਿਖਾਦ ਬਿਨਸੇ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਆਪਿ ॥
janam janam bikhaad binase raakh leene aap |

Hriechy nespočetných životov sú vymazané a človek je chránený samotným Pánom.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੀਤ ਭਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧॥੧੩॥
maat pitaa meet bhaaee jan naanak har har jaap |4|1|13|

On je naša matka, otec, priateľ a súrodenec; Ó, služobník Nanak, rozjímaj o Pánovi, Har, Har. ||4||1||13||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ ॥
prabhaatee mahalaa 5 bibhaas parrataal |

Prabhaatee, Piaty Mehl, Bibhaas, Partaal:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:

ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਾਪ ॥
ram raam raam raam jaap |

Spievajte meno Pánovo, Raam, Raam, Raam.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kal kales lobh moh binas jaae ahan taap |1| rahaau |

Konflikt, utrpenie, chamtivosť a citová náklonnosť budú rozptýlené a horúčka egoizmu bude uvoľnená. ||1||Pauza||

ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸੰਤ ਚਰਨ ਲਾਗਿ ਮਨੁ ਪਵਿਤੁ ਜਾਹਿ ਪਾਪ ॥੧॥
aap tiaag sant charan laag man pavit jaeh paap |1|

Zrieknite sa svojho sebectva a chyťte sa nôh Svätých; tvoja myseľ bude posvätená a tvoje hriechy budú odstránené. ||1||

ਨਾਨਕੁ ਬਾਰਿਕੁ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੈ ਰਾਖਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੧॥੧੪॥
naanak baarik kachhoo na jaanai raakhan kau prabh maaee baap |2|1|14|

Nanak, dieťa, nevie vôbec nič. Ó Bože, prosím, ochraňuj ma; Si moja matka a otec. ||2||1||14||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
prabhaatee mahalaa 5 |

Prabhaatee, Piaty Mehl:

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਿ ਟੇਕ ॥
charan kamal saran ttek |

Vzal som si úkryt a oporu pre Pánove lotosové nohy.

ਊਚ ਮੂਚ ਬੇਅੰਤੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬ ਊਪਰਿ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aooch mooch beant tthaakur sarab aoopar tuhee ek |1| rahaau |

Si Vznešený a Vznešený, Veľký a Nekonečný, ó môj Pane a Majster; Ty sám si nad všetkým. ||1||Pauza||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਦੁਖ ਬਿਦਾਰ ਦੈਨਹਾਰ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥
praan adhaar dukh bidaar dainahaar budh bibek |1|

Je Podporou dychu života, Ničiteľom bolesti, Darcom rozlišujúceho porozumenia. ||1||

ਨਮਸਕਾਰ ਰਖਨਹਾਰ ਮਨਿ ਅਰਾਧਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਕ ॥
namasakaar rakhanahaar man araadh prabhoo mek |

Pokloňte sa teda v úcte Spasiteľovi Pánovi; uctievať a uctievať jediného Boha.

ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਕਰਉ ਮਜਨੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਸੁਖ ਅਨੇਕ ॥੨॥੨॥੧੫॥
sant ren krau majan naanak paavai sukh anek |2|2|15|

Nanak, ktorý sa kúpe v prachu nôh svätých, je obdarený nespočetným množstvom pohodlia. ||2||2||15||


Index (1 - 1430)
Jap Stránka: 1 - 8
So Dar Stránka: 8 - 10
So Purakh Stránka: 10 - 12
Sohila Stránka: 12 - 13
Siree Raag Stránka: 14 - 93
Raag Maajh Stránka: 94 - 150
Raag Gauree Stránka: 151 - 346
Raag Aasaa Stránka: 347 - 488
Raag Gujri Stránka: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Stránka: 527 - 536
Raag Bihaagraa Stránka: 537 - 556
Raag Vadhans Stránka: 557 - 594
Raag Sorath Stránka: 595 - 659
Raag Dhanaasree Stránka: 660 - 695
Raag Jaithsree Stránka: 696 - 710
Raag Todee Stránka: 711 - 718
Raag Bairaaree Stránka: 719 - 720
Raag Tilang Stránka: 721 - 727
Raag Soohee Stránka: 728 - 794
Raag Bilaaval Stránka: 795 - 858
Raag Gond Stránka: 859 - 875
Raag Raamkalee Stránka: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Stránka: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Stránka: 984 - 988
Raag Maaroo Stránka: 989 - 1106
Raag Tukhaari Stránka: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Stránka: 1118 - 1124
Raag Bhairao Stránka: 1125 - 1167
Raag Basant Stránka: 1168 - 1196
Raag Saarang Stránka: 1197 - 1253
Raag Malaar Stránka: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Stránka: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Stránka: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Stránka: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Stránka: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Stránka: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Stránka: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Stránka: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Stránka: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Stránka: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Stránka: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Stránka: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Stránka: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Stránka: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Stránka: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Stránka: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Stránka: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Stránka: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Stránka: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Stránka: 1429 - 1429
Raagmala Stránka: 1430 - 1430