Jej srdce nie je šťastné, ale nevracia sa po svojich krokoch v nádeji, že uvidí Požehnanú víziu Pánovho Daršanu. ||1||
Tak odleť, čierna vrana,
aby som mohol rýchlo stretnúť svojho milovaného Pána. ||1||Pauza||
Kabeer hovorí, že ak chcete získať postavenie večného života, uctievajte Pána s oddanosťou.
Meno Pána je mojou jedinou oporou; jazykom spievam meno Pánovo. ||2||1||14||65||
Raag Gauree 11:
Všade naokolo sú husté kríky sladkej bazalky a tam uprostred lesa spieva Pán od radosti.
Dojička, keď videla Jeho úžasnú krásu, bola uchvátená a povedala: "Prosím, neopúšťaj ma, prosím, nechoď a nechoď!" ||1||
Moja myseľ je pripútaná k Tvojim nohám, ó Archer vesmíru;
on jediný sa stretáva s Tebou, ktorá je požehnaná veľkým šťastím. ||1||Pauza||
V Brindaabane, kde Krišna pasie svoje kravy, láka a fascinuje moju myseľ.
Si môj Pán Majster, Lukostrelec Vesmíru; volám sa Kabeer. ||2||2||15||66||
Gauree Poorbee 12:
Veľa ľudí nosí rôzne róby, ale na čo je život v lese?
Čo je dobré, ak človek páli kadidlo pred svojimi bohmi? Načo je dobré ponoriť svoje telo do vody? ||1||
Ó duša, viem, že budem musieť odísť.
Ty ignorantský idiot: pochop Nehynúceho Pána.
Čokoľvek uvidíte, už to neuvidíte, ale aj tak sa držíte Mayi. ||1||Pauza||
Duchovní učitelia, meditujúci a veľkí kazatelia sú všetci zaujatí týmito svetskými záležitosťami.
Hovorí Kabeer, bez mena jediného Pána je tento svet zaslepený Mayou. ||2||1||16||67||
Gauree 12:
Ó ľudia, ó obete tohto Maya, zanechajte svoje pochybnosti a tancujte vonku.
Aký je hrdina, ktorý sa bojí čeliť bitke? Čo je to za saténu, ktorá, keď príde jej čas, začne zbierať hrnce a panvice? ||1||
Zastavte svoje váhanie, ó blázniví ľudia!
Teraz, keď ste prijali výzvu smrti, nechajte sa horieť a zomrieť a dosiahnite dokonalosť. ||1||Pauza||
Svet je pohltený sexuálnou túžbou, hnevom a Mayami; týmto spôsobom je vydrancovaný a zničený.
Hovorí Kabeer, neopúšťaj Pána, svojho Zvrchovaného Kráľa, Najvyššieho z Výsostí. ||2||2||17||68||
Gauree 13:
Tvoj príkaz je na mojej hlave a už ho nespochybňujem.
Ty si rieka a ty si lodník; spása prichádza od Teba. ||1||
Ó, ľudská bytosť, prijmi Pánovu meditáciu,
či sa váš Pán a Majster na vás hnevá, alebo je do vás zamilovaný. ||1||Pauza||
Tvoje meno je mojou oporou, ako kvet kvitnutý vo vode.
Hovorí Kabeer, som otrokom tvojho domova; Budem žiť alebo zomrieť tak, ako ty chceš. ||2||18||69||
Gauree:
Krišnov otec Nand putoval cez 8,4 milióna inkarnácií a bol úplne vyčerpaný.
Kvôli svojej oddanosti sa Krišna inkarnoval vo svojom dome; aké veľké bolo šťastie tohto chudáka! ||1||
Hovoríš, že Krišna bol Nandov syn, ale koho syn bol samotný Nand?
Keď neexistovala zem ani éter, ani desať smerov, kde bol vtedy tento Nand? ||1||Pauza||