Inima ei nu este fericită, dar nu se întoarce pe pași, în speranța de a vedea Viziunea Binecuvântată a Darshan-ului Domnului. ||1||
Așa că zboară departe, corb negru,
ca să mă întâlnesc repede pe Domnul meu Iubit. ||1||Pauză||
Spune Kabeer, pentru a obține statutul de viață veșnică, închinați-vă Domnului cu devotament.
Numele Domnului este singurul meu sprijin; cu limba mea, cântesc Numele Domnului. ||2||1||14||65||
Raag Gauree 11:
De jur împrejur sunt tufe groase de busuioc dulce și acolo, în mijlocul pădurii, Domnul cântă de bucurie.
Văzând frumusețea Sa minunată, slujnica de lapte a fost încântată și a spus: „Te rog să nu mă părăsești; te rog să nu veni și să pleci!” ||1||
Mintea mea este atașată de Picioarele Tale, arcaș al Universului;
numai el te întâlnește pe Tine, care este binecuvântat de marele noroc. ||1||Pauză||
În Brindaaban, unde Krishna își pască vacile, el ademenește și îmi fascinează mintea.
Tu ești Domnul meu Maestru, Arcașul Universului; numele meu este Kabeer. ||2||2||15||66||
Gauree Poorbee 12:
Mulți oameni poartă diverse haine, dar la ce folosește să trăiești în pădure?
La ce folosește dacă un om arde tămâie înaintea zeilor săi? La ce folosește să-ți scufundi corpul în apă? ||1||
O, suflete, știu că va trebui să plec.
Idiotule ignorant: înțelegeți-l pe Domnul nepieritor.
Orice ai vedea, nu vei mai vedea asta, dar totuși te agăți de Maya. ||1||Pauză||
Învățătorii spirituali, meditatorii și marii predicatori sunt cu toții absorbiți de aceste treburi lumești.
Spune Kabeer, fără Numele Unicului Domn, această lume este orbită de Maya. ||2||1||16||67||
Gauree 12:
O oameni, o, victime ale acestui Maya, abandonați-vă îndoielile și dansați în aer liber.
Ce fel de erou este cel căruia îi este frică să înfrunte bătălia? Ce fel de satee este ea care, când îi vine timpul, începe să-și adune oalele și tigăile? ||1||
Încetează-ți șovăiala, nebuni!
Acum că ați acceptat provocarea morții, lăsați-vă să ardeți și să muriți și atingeți perfecțiunea. ||1||Pauză||
Lumea este absorbită de dorința sexuală, de furie și de Maya; în felul acesta este jefuit şi ruinat.
Spune Kabeer, nu părăsi pe Domnul, Regele tău Suveran, Cel mai Înalt dintre Cei Înalți. ||2||2||17||68||
Gauree 13:
Comanda ta este pe capul meu și nu o mai pun la îndoială.
Tu ești râul și Tu ești barcagiul; mântuirea vine de la Tine. ||1||
O ființă umană, îmbrățișează meditația Domnului,
fie că Domnul și Stăpânul tău este supărat pe tine sau îndrăgostit de tine. ||1||Pauză||
Numele Tău este Sprijinul meu, ca floarea care înflorește în apă.
Spune Kabeer, Eu sunt sclavul casei Tale; Trăiesc sau mor după cum vrei Tu. ||2||18||69||
Gauree:
Rătăcind prin 8,4 milioane de încarnări, tatăl lui Krishna, Nand, era total epuizat.
Datorită devotamentului său, Krishna sa întrupat în casa lui; cât de mare a fost norocul acestui sărac! ||1||
Spui că Krishna era fiul lui Nand, dar al cui fiu era Nand însuși?
Când nu exista pământ sau eter sau cele zece direcții, unde era acest Nand atunci? ||1||Pauză||