Cu guri false, oamenii vorbesc minciună. Cum pot fi făcute puri?
Fără apa sfințită a Shabadului, ei nu sunt curățați. Numai de la Adevăratul vine Adevărul. ||1||
O, suflet-mireasă, fără virtute, ce fericire poate fi?
Domnul Soțul se bucură de ea cu plăcere și încântare; ea este în pace în dragostea Adevăratului Cuvânt al Shabadului. ||1||Pauză||
Când soțul pleacă, mireasa suferă durerea despărțirii,
ca peștele în apă puțin adâncă, strigând după milă.
După cum îi place Voinței Soțului Domnului, pacea este obținută, atunci când El Însuși aruncă Privirea Sa de Har. ||2||
Slavă Doamne pe Soțul tău, împreună cu domnișoarele de onoare și prietenii tăi.
Corpul este înfrumusețat, iar mintea este fascinată. Îmbunătăți de Iubirea Sa, suntem răpiți.
Împodobită cu Shabad, frumoasa mireasă se bucură de soțul ei cu virtute. ||3||
Mireasa-suflet nu este de nici un folos, dacă este rea și fără virtute.
Ea nu-și găsește pacea în această lume sau în alta; ea arde în minciună și corupție.
Venitul și plecarea sunt foarte dificile pentru acea mireasă care este abandonată și uitată de Soțul ei, Domnul. ||4||
Frumoasa suflet-mireasă a Soțului Domn- de ce plăceri senzuale a fost condamnată?
Ea nu-i folosește la nimic soțului ei dacă bolborosește în argumente inutile.
La ușa Căminului Lui, ea nu găsește adăpost; ea este aruncată pentru că caută alte plăceri. ||5||
Pandiții, cărturarii religioși, își citesc cărțile, dar nu înțeleg sensul real.
Ei dau instrucțiuni altora și apoi pleacă, dar ei înșiși se ocupă de Maya.
Vorbind minciună, ei rătăcesc în jurul lumii, în timp ce cei care rămân fideli Shabadului sunt excelenți și exaltați. ||6||
Sunt atât de mulți pandiți și astrologi care se gândesc la Vede.
Ei își glorific disputele și argumentele, iar în aceste controverse continuă să vină și să plece.
Fără Guru, ei nu sunt eliberați de karma lor, deși vorbesc și ascultă, predică și explică. ||7||
Toți se numesc virtuoși, dar eu nu am nicio virtute.
Cu Domnul ca Soț, mireasa-suflet este fericită; Și eu îl iubesc pe acel Dumnezeu.
O, Nanak, prin Shabad, se obține unirea; nu mai există separare. ||8||5||
Siree Raag, primul Mehl:
Puteți să cântați și să meditați, să practicați austerități și reținere și să locuiți la altarele sacre ale pelerinajului;
poți să dai donații pentru caritate și să înfăptuiești fapte bune, dar fără Adevăratul, la ce folosește toate acestea?
Așa cum plantezi, așa vei recolta. Fără virtute, această viață umană trece în zadar. ||1||
O, tânără mireasă, fii sclav al virtuții și vei găsi pacea.
Renunțând la acțiuni greșite, urmând Învățăturile Gurului, vei fi absorbit de Cel Perfect. ||1||Pauză||
Fără capital, comerciantul se uită în jur în toate cele patru direcții.
El nu-și înțelege propriile origini; marfa rămâne în ușa propriei case.
Fără această marfă, există o mare durere. Falsul sunt distruși de minciună. ||2||
Cel care contemplă și evaluează această bijuterie zi și noapte obține noi profituri.
El găsește marfa în propria sa casă și pleacă după ce își aranjează treburile.
Așa că faceți comerț cu adevărații comercianți și, ca Gurmukh, contemplați-L pe Dumnezeu. ||3||
În Societatea Sfinților, El se găsește, dacă Unicul ne unește.
Unul a cărui inimă este plină de Lumina Sa infinită se întâlnește cu El și nu se va mai despărți niciodată de El.
Adevarata este pozitia lui; el rămâne în Adevăr, cu dragoste și afecțiune pentru Cel Adevărat. ||4||
Cine se înțelege pe sine găsește Conacul Prezenței Domnului în propria sa casă.
Îmbrăcat de Domnul Adevărat, Adevărul este adunat.