El a făcut din toate ființele și creaturile piesele lui de șah și El Însuși a aruncat zarurile. ||26||
Bhabha: Cei care caută, găsesc roadele recompenselor lor; prin harul lui Guru, ei trăiesc în frica de Dumnezeu.
Manmukh-ii cu voință de sine rătăcesc în jur și nu-și amintesc de Domnul; proștii sunt consemnați în ciclul de 8,4 milioane de încarnări. ||27||
Mama: În atașament emoțional, moare; se gândește doar la Domnul, Iubirea Nectarului, când moare.
Atâta timp cât trupul este în viață, el citește alte lucruri și uită litera „m”, care înseamnă marnaa - moarte. ||28||
Yaya: El nu se reîncarnează niciodată, dacă îl recunoaște pe Adevăratul Domn.
Gurmukh vorbește, Gurmukh înțelege și Gurmukh îl cunoaște doar pe Unul Domn. ||29||
Rarra: Domnul este cuprins între toți; El a creat toate ființele.
După ce a creat ființele Sale, El le-a pus pe toate să lucreze; numai ei își amintesc de Naam, căruia El îi dăruiește Harul Său. ||30||
Lalla: El a atribuit oameni sarcinilor lor și a făcut ca dragostea lui Maya să pară dulce pentru ei.
Mâncăm și bem; ar trebui să înduram în mod egal orice se întâmplă, prin Voia Sa, prin Porunca Sa. ||31||
Wawa: Domnul Transcendent atotpătrunzător privește lumea; El a creat forma pe care o poartă.
El vede, gustă și știe totul; El pătrunde și pătrunde în interior și în exterior. ||32||
Rarra: De ce te cearți, muritor? Meditează la Domnul nepieritor,
și fii absorbit de Cel Adevărat. Deveniți un sacrificiu pentru El. ||33||
Haha: Nu există alt Dătător decât El; creând creaturile, El le dă hrană.
Meditează la Numele Domnului, fii absorbit de Numele Domnului și noapte și zi, culege Profitul Numelui Domnului. ||34||
Airaa: El Însuși a creat lumea; orice are de făcut, El continuă să facă.
El acționează și îi face pe alții să acționeze și El știe totul; așa spune Nanak, poetul. ||35||1||
Raag Aasaa, Third Mehl, Patee - Alfabetul:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
Ayo, Angai: Întreaga lume care a fost creată - Kaahkai, Ghangai: Va trece.
Reeree, Laalee: Oamenii comit păcate, iar căzând în viciu, uită virtutea. ||1||
O, muritor, de ce ai studiat o asemenea relatare,
care te va suna sa raspunzi pentru plata? ||1||Pauză||
Sidhan, Ngaayiyai: Nu vă amintiți de Domnul. Nanna: Nu iei Numele Domnului.
Chhachha: Te uzești, în fiecare noapte și în fiecare zi; prostule, cum vei găsi eliberarea? Ești ținut în strânsoarea morții. ||2||
Babba: Nu înțelegi, prostule; amăgit de îndoială, îți irosești viața.
Fără justificare, te numești profesor; astfel iei incarcarile altora. ||3||
Jajja: Ai fost jefuit de Lumina ta, prostule; în cele din urmă, va trebui să pleci și te vei regreta și te vei pocăi.
Nu ți-ai amintit de Singurul Cuvânt al Shabad-ului și așa va trebui să intri în pântece iar și iar. ||4||
Citește ceea ce este scris pe fruntea ta, o Pandit, și nu-i învăța pe alții răutatea.