Când am ajuns să înțeleg această minte, de la vârful degetelor de la picioare până la coroana capului,
apoi mi-am făcut baia de curățare, adânc în sinea mea. ||1||
Mintea, stăpânul respirației, rămâne în starea de fericire supremă.
Nu există moarte, renaștere și îmbătrânire pentru mine acum. ||1||Pauză||
Îndepărtându-mă de materialism, am găsit sprijin intuitiv.
Am intrat în cerul minții și am deschis Poarta a Zecea.
Chakrele energiei încolade Kundalini au fost deschise,
și l-am întâlnit fără teamă pe Domnul meu Suveran Regele. ||2||
Atașamentul meu față de Maya a fost eradicat;
energia lunii a devorat energia solară.
Când am fost concentrat și fuzionat în Domnul atotpătrunzător,
apoi curentul de sunet neperformat a început să vibreze. ||3||
Vorbitorul a vorbit și a proclamat Cuvântul Shabadului.
Ascultătorul a auzit și l-a consacrat în minte.
Cântând către Creator, cineva trece.
Spune Kabeer, aceasta este esența. ||4||1||10||
Luna și soarele sunt atât întruchiparea luminii.
În lumina lor, este Dumnezeu, incomparabilul. ||1||
O, învățător spiritual, contemplați-L pe Dumnezeu.
În această lumină este cuprinsă întinderea universului creat. ||1||Pauză||
Privind diamantul, salut cu umilință acest diamant.
Spune Kabeer, Domnul Imaculat este de nedescris. ||2||2||11||
Oameni ai lumii, rămâneți treji și conștienți. Chiar dacă sunteți treaz, sunteți jefuiți, o, frați ai Destinului.
În timp ce Vedele stau de pază veghând, Mesagerul Morții te poartă departe. ||1||Pauză||
El crede că fructul nimm amar este un mango, iar mango este un nimm amar. Își imaginează banana coaptă pe tufa spinoasă.
El crede că nuca de cocos copt atârnă de arborele stearp de simmal; ce prost, idiot e! ||1||
Domnul este ca zahărul, vărsat pe nisip; elefantul nu-l poate ridica.
Spune Kabeer, renunță la ascendență, statut social și onoare; fii ca furnica micuță - ridică și mănâncă zahărul. ||2||3||12||
Cuvântul lui Naam Dayv Jee, Raamkalee, Prima Casă:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
Băiatul ia hârtie, o taie și face un zmeu și îl zboară pe cer.
Vorbind cu prietenii lui, el își păstrează în continuare atenția pe sfoara de zmeu. ||1||
Mintea mea a fost străpunsă de Numele Domnului,
precum aurarul, a cărui atenție este ținută de opera sa. ||1||Pauză||
Tânăra fată din oraș ia un ulcior și îl umple cu apă.
Ea râde, se joacă și vorbește cu prietenii ei, dar își păstrează atenția concentrată pe ulciorul cu apă. ||2||
Vaca este eliberată, din conacul celor zece porți, pentru a pășuna pe câmp.
Paște până la cinci mile distanță, dar își păstrează atenția concentrată asupra vițelului său. ||3||
Spune Naam Dayv, ascultă, o, Trilochan: copilul este culcat în leagăn.
Mama ei este la serviciu, înăuntru și afară, dar își ține copilul în gând. ||4||1||
Există nenumărate Vede, Puraana și Shaastra; Nu le cânt cântecele și imnurile.