Dar când vine momentul să-și regleze conturile, hainele lor roșii sunt corupte.
Iubirea Lui nu se obține prin ipocrizie. Acoperirile ei false aduc doar ruină. ||1||
În acest fel, Dragul Soț Doamne răvește și se bucură de mireasa Sa.
Fericitul suflet-mireasă Îți este plăcut, Doamne; prin Harul Ta, Tu o împodobi. ||1||Pauză||
Ea este decorată cu Cuvântul Shabad al Gurului; mintea și trupul ei aparțin Soțului ei, Domnul.
Cu palmele strânse, ea stă în picioare, așteaptă pe El și Îi oferă rugăciunile ei adevărate.
Vopsită în purpuriul profund al Iubirii Domnului Iubitului ei, ea locuiește în Frica Adevăratului. Îmbunătățită de Iubirea Lui, ea este vopsită în culoarea Iubirii Lui. ||2||
Se spune că ea este roaba Domnului ei iubit; Iubita lui se predă Numelui Său.
Dragostea adevărată nu este niciodată ruptă; ea este unită în Unire cu Adevăratul.
În acord cu Cuvântul Shabadului, mintea ei este străpunsă. Sunt pentru totdeauna un sacrificiu pentru El. ||3||
Acea mireasă, care este absorbită de Adevăratul Guru, nu va deveni niciodată văduvă.
Soțul ei Domnul este Frumos; Trupul Lui este pentru totdeauna proaspăt și nou. Adevăratul nu moare și nu va merge.
El se bucură continuu de fericitul Său suflet-mireasă; El aruncă privirea Sa plină de har a Adevărului asupra ei, iar ea rămâne în voia Sa. ||4||
Mireasa își împletește părul cu Adevărul; hainele ei sunt împodobite cu Iubirea Lui.
Asemenea esenței lemnului de santal, El pătrunde în conștiința ei și se deschide Templul Porții a Zecea.
Lampa din Shabad este aprinsă, iar Numele Domnului este colierul ei. ||5||
Ea este cea mai frumoasă dintre femei; pe frunte poartă Bijuteria Iubirii Domnului.
Gloria și înțelepciunea ei sunt mărețe; dragostea ei pentru Domnul Infinit este adevărată.
În afară de Domnul ei Iubit, ea nu cunoaște niciun bărbat. Ea consacră dragostea pentru Adevăratul Guru. ||6||
Adormită în întunericul nopții, cum își va petrece noaptea vieții fără soțul ei?
Membrele ei vor arde, trupul ei va arde și mintea și bogăția ei vor arde de asemenea.
Când Soțul nu se bucură de mireasa Lui, atunci tinerețea ei trece în zadar. ||7||
Soțul este pe pat, dar mireasa doarme, așa că nu ajunge să-L cunoască.
În timp ce dorm, soțul meu, Domnul este treaz. Unde pot merge pentru un sfat?
Adevăratul Guru m-a condus să-L întâlnesc și acum locuiesc în frica de Dumnezeu. O, Nanak, Iubirea Lui este mereu cu mine. ||8||2||
Siree Raag, primul Mehl:
Doamne, Tu ești lauda Ta glorioasă. Tu Însuți o spui; Tu Însuți o auzi și o contemplați.
Tu însuți ești bijuteria și tu ești Evaluatorul. Tu însuți ești de o valoare infinită.
O, Doamne adevărat, Tu ești Onoare și Slavă; Tu Însuți ești Dăruitorul. ||1||
O, Dragă Doamne, Tu ești Creatorul și Cauza.
Dacă este Voia Ta, te rog salvează-mă și protejează-mă; vă rog binecuvântați-mă cu stilul de viață al Numelui Domnului. ||1||Pauză||
Tu Însuți ești diamantul fără cusur; Tu însuți ești culoarea purpurie profundă.
Tu Însuți ești perla perfectă; Tu Însuți ești devotul și preotul.
Prin Cuvântul Shabad al Gurului, ești lăudat. În fiecare inimă, Nevăzutul este văzut. ||2||
Tu Însuți ești oceanul și barca. Tu Însuți ești acest țărm și cel de dincolo.
O, Doamne Atotștiutor, Tu ești Calea Adevărata. Shabad este Navigatorul care ne va transporta.
Cine nu se teme de Dumnezeu va trăi cu frică; fără Guru, există doar întuneric total. ||3||
Numai Creatorul este văzut a fi Etern; toți ceilalți vin și pleacă.
Doar Tu, Doamne, ești imaculat și curat. Toți ceilalți sunt legați de activități lumești.
Cei care sunt protejați de Guru sunt salvați. Ei sunt în acord cu Adevăratul Domn. ||4||