Saarang, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Casa a IV-a:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
O, Fascinatorul meu Doamne, mă rog Ție: vino în casa mea.
Acționez cu mândrie și vorbesc cu mândrie. Mă înșel și greșesc, dar încă sunt roaba Ta, Preaiubitul meu. ||1||Pauză||
Aud că ești aproape, dar nu te pot vedea. Rătăcesc în suferință, amăgită de îndoială.
Guru a devenit milos cu mine; El a îndepărtat vălurile. Întâlnindu-mă cu Iubitul meu, mintea mea înflorește din belșug. ||1||
Dacă ar fi să-mi uit pe Domnul și Stăpânul meu, chiar și pentru o clipă, ar fi ca milioane de zile, zeci de mii de ani.
Când m-am alăturat Saadh Sangat, Compania Sfântului, O Nanak, l-am întâlnit pe Domnul meu. ||2||1||24||
Saarang, al cincilea Mehl:
Acum ce ar trebui să mă gândesc? Am renuntat sa ma gandesc.
Tu faci tot ce vrei să faci. Te rog binecuvântează-mă cu Numele Tău - Eu sunt un sacrificiu pentru Tine. ||1||Pauză||
Otrava corupției înflorește în cele patru direcții; Am luat GurMantra ca antidot.
Dându-mi mâna Lui, El m-a mântuit ca fiind a Lui; ca lotusul din apă, rămân neatașat. ||1||
nu sunt nimic. ce sunt eu? Tu ții totul în Puterea Ta.
Nanak a alergat la Sanctuarul Tău, Doamne; te rog mântuiește-l, de dragul Sfinților Tăi. ||2||2||25||
Saarang, al cincilea Mehl:
Acum am abandonat toate eforturile și dispozitivele.
Domnul și Stăpânul Meu este Creatorul Atotputernic, Cauza cauzelor, singurul meu Har Mântuitor. ||1||Pauză||
Am văzut numeroase forme de o frumusețe incomparabilă, dar nimic nu este ca Tine.
Tu dăruiești Sprijinul Tău tuturor, Doamne și Stăpâne al meu; Tu ești Dătătorul de pace, al sufletului și al suflului de viață. ||1||
Rătăcind, rătăcind, am obosit atât de mult; întâlnindu-l pe Guru, am căzut la Picioarele Lui.
Spune Nanak, am găsit pacea totală; această noapte de viață a mea trece în pace. ||2||3||26||
Saarang, al cincilea Mehl:
Acum am găsit Sprijinul Domnului meu.
Guru, Dătătorul de pace, a devenit milos cu mine. Eram orb - văd bijuteria Domnului. ||1||Pauză||
Am tăiat întunericul ignoranței și am devenit imaculat; intelectul meu discriminator a înflorit.
Pe măsură ce valurile de apă și spuma devin din nou apă, Domnul și slujitorul Său devin Una. ||1||
El este luat din nou, în ceea ce a venit; totul este una în Unicul Domn.
O, Nanak, am venit să-l văd pe Maestrul suflului vieții, atotpătrunzând peste tot. ||2||4||27||
Saarang, al cincilea Mehl:
Mintea mea tânjește după Domnul Iubit.
M-am uitat peste tot în fiecare țară, dar nimic nu egalează nici măcar un păr al iubitului meu. ||1||Pauză||
În fața mea sunt puse tot felul de delicatese și delicatese, dar nici nu vreau să mă uit la ele.
Tânjesc după esența sublimă a Domnului, strigând: „Pri-o! Pri-o! - Iubiți! Iubiți!”, precum Bondarul care tânjește după floarea de lotus. ||1||