cel mai jos din cel mai scăzut, cel mai rău dintre cel mai rău.
Sunt sărac, dar am bogăția Numelui Tău, Preaiubitul meu.
Aceasta este cea mai excelentă bogăție; totul este otravă și cenuşă. ||4||
Nu dau atenție calomniilor și laudelor; Contempl Cuvântul Shabadului.
Îl sărbătoresc pe Cel care mă binecuvântează cu bunătatea Sa.
Pe cine ierți, Doamne, este binecuvântat cu statut și onoare.
Spune Nanak, eu vorbesc așa cum El mă face să vorbesc. ||5||12||
Prabhaatee, primul Mehl:
Mâncând prea mult, murdăria cuiva nu face decât să crească; purtând haine de lux, casa cuiva este în dizgrație.
Vorbind prea mult, se încep doar argumente. Fără Nume, totul este otravă - știți bine acest lucru. ||1||
O, Baba, aceasta este capcana perfidă care mi-a prins mintea;
călare pe valurile furtunii, va fi luminat de înțelepciunea intuitivă. ||1||Pauză||
Ei mănâncă otravă, vorbesc otravă și fac fapte otrăvitoare.
Legați și călăuși la ușa Morții, ei sunt pedepsiți; pot fi salvate numai prin Numele Adevărat. ||2||
Pe măsură ce vin, pleacă. Acțiunile lor sunt înregistrate și merg cu ele.
Manmukh-ul voluntar își pierde capitalul și este pedepsit la Curtea Domnului. ||3||
Lumea este falsă și poluată; numai Adevăratul este Pur. Contemplă-L prin Cuvântul Shabad-ului Gurului.
Cei care au înăuntrul înțelepciunii spirituale a lui Dumnezeu sunt cunoscuți a fi foarte rari. ||4||
Ei îndură nesuferitul, iar Nectarul Domnului, întruchiparea fericirii, se prelinge în ei continuu.
O, Nanak, peștele este îndrăgostit de apă; dacă Îți place, Doamne, te rog să încadrezi în mine o astfel de iubire. ||5||13||
Prabhaatee, primul Mehl:
Cântece, sunete, plăceri și trucuri inteligente;
bucurie, dragoste și putere de a porunci;
haine fine și mâncare – acestea nu au loc în conștiința cuiva.
Adevărata pace intuitivă și echilibru se odihnesc în Naam. ||1||
Ce știu eu despre ceea ce face Dumnezeu?
Fără Naam, Numele Domnului, nimic nu face corpul meu să se simtă bine. ||1||Pauză||
Yoga, senzații tari, arome delicioase și extaz;
înțelepciunea, adevărul și dragostea vin toate din devotamentul față de Domnul Universului.
Îndeletnicirea mea este să lucrez pentru a lăuda pe Domnul.
Adânc în interior, locuiesc pe Domnul soarelui și al lunii. ||2||
Am consacrat cu dragoste iubirea Iubitului meu în inima mea.
Soțul Meu Domnul, Domnul Lumii, este Stăpânul celor blânzi și al săracilor.
Zi și noapte, Naam-ul este dăruirea mea în caritate și post.
Valurile s-au potolit, contemplând esența realității. ||3||
Ce putere am să vorbesc Nespusul?
Te închin cu devotament; Mă inspiri să fac asta.
Tu locuiești adânc în interior; egotismul meu este risipit.
Deci cui ar trebui să servesc? Nu există altul decât Tine. ||4||
Cuvântul Shabad al Gurului este cu totul dulce și sublim.
Acesta este Nectarul Ambrosial pe care îl văd adânc în interior.
Cei care gustă acest lucru ating starea de perfecțiune.
O, Nanak, ei sunt mulțumiți și trupurile lor sunt în pace. ||5||14||
Prabhaatee, primul Mehl:
Adânc în interior, văd Shabad-ul, Cuvântul lui Dumnezeu; mintea mea este mulțumită și liniștită. Nimic altceva nu mă poate atinge și impregna.
Zi și noapte, Dumnezeu veghează și are grijă de ființele și făpturile Sale; El este Conducătorul tuturor. ||1||
Dumnezeul meu este vopsit în cea mai frumoasă și glorioasă culoare.
Milostiv cu cei blânzi și săraci, Iubitul meu este Ademenul minții; El este atât de dulce, impregnat de culoarea purpurie a Iubirii Sale. ||1||Pauză||
Fântâna este sus, în Poarta a Zecea; curge Nectarul Ambrosial, iar eu îl beau.
Creația este a Lui; Numai el îi cunoaște căile și mijloacele. Gurmukh contemplă înțelepciunea spirituală. ||2||