Așa că slujește Guru, Adevăratul Guru; Căile și mijloacele lui sunt de nepătruns. Marele Guru Raam Daas este Barca care ne duce peste. ||2||
Numele Domnului, din Gura Gurului, este Pluta care trebuie să traverseze oceanul-monde de nepătruns.
Ciclul nașterii și morții în această lume s-a încheiat pentru cei care au această credință în inimile lor.
Acelor ființe umile care au această credință în inimile lor, li se acordă cel mai înalt statut.
Ei părăsesc Maya, atașamentul emoțional și lăcomia; ei scapă de frustrările posesivității, a dorinței sexuale și a furiei.
Ei sunt binecuvântați cu Viziunea Interioară pentru a-L vedea pe Dumnezeu, Cauza cauzelor, și toate îndoielile lor sunt risipite.
Așa că slujește Guru, Adevăratul Guru; Căile și mijloacele lui sunt de nepătruns. Marele Guru Raam Daas este Barca care ne duce peste. ||3||
Măreția glorioasă a Guru se manifestă pentru totdeauna în fiecare inimă. Slujitorii Săi umili îi cântă laudele.
Unii citesc, ascultă și cântă despre El, făcându-și baia de curățare la primele ore ale dimineții, înainte de zori.
După baia lor de curățare în orele dinaintea zorilor, ei îl închină pe Guru cu mintea pură și limpede.
Atingând Piatra Filosofală, trupurile lor sunt transformate în aur. Ei își concentrează meditația pe întruchiparea Luminii Divine.
Stăpânul Universului, însăși Viața Lumii străbate marea și pământul, manifestându-se în nenumărate moduri.
Așa că slujește Guru, Adevăratul Guru; Căile și mijloacele lui sunt de nepătruns. Marele Guru Raam Daas este Barca care ne duce peste. ||4||
Cei care realizează Cuvântul Etern, Neschimbător al lui Dumnezeu, precum Dhroo, sunt imuni la moarte.
Trec peste terifiantul ocean-mond într-o clipă; Domnul a creat lumea ca un balon de apă.
Kundalini se ridică în Sat Sangat, Adevărata Congregație; prin Cuvântul Guru, ei se bucură de Domnul Fericirii Supreme.
Guru Suprem este Domnul și Stăpânul peste toate; deci slujiți Adevăratului Guru, în gând, cuvânt și faptă. ||5||
Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Jee-o.
Ești cu ochi de lotus, cu o vorbire dulce, exaltat și împodobit cu milioane de însoțitori. Mama Yashoda Te-a invitat ca Krishna să mănânci orezul dulce.
Privind la forma Ta extrem de frumoasă și auzind sunetele muzicale ale clopotelor Tăi de argint tintinind, ea a fost îmbătată de încântare.
Condeiul morții și porunca sunt în mâinile Tale. Spune-mi, cine îl poate șterge? Shiva și Brahma tânjesc să consacre înțelepciunea Ta spirituală în inimile lor.
Ești pentru totdeauna Adevărat, Căminul Excelenței, Ființa Supremă Primară. Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Jee-o. ||1||6||
Ești binecuvântat cu Numele Domnului, conacul suprem și înțelegerea clară. Tu ești Domnul fără formă, infinit; cine se poate compara cu tine?
De dragul devotatului cu inima curată Prahlaad, Tu ai luat forma omului-leu, pentru a-l sfâșie și a-l distruge pe Harnaakhash cu ghearele tale.
Tu ești Infinitul Suprem Domnul Dumnezeu; cu simbolurile tale de putere, Tu l-ai înșelat pe Baliraja; cine te poate cunoaste?
Ești pentru totdeauna Adevărat, Căminul Excelenței, Ființa Supremă Primară. Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Guru, Waahay Jee-o. ||2||7||
Ca Krishna, porți haine galbene, cu dinți ca niște flori de iasomie; Tu locuiești cu iubiții Tăi, cu mala Tău la gât și cu bucurie Îți împodobești capul cu cioara de pene de păun.