Hanuman cu coada este treaz și conștient.
Shiva este treaz, slujind la Picioarele Domnului.
Naam Dayv și Jai Dayv sunt treji în această Epocă Întunecată a Kali Yuga. ||2||
Există multe moduri de a fi treaz și de a dormi.
A fi treaz ca Gurmukh este cel mai excelent mod.
Cea mai sublimă dintre toate acțiunile acestui corp,
spune Kabeer, este să meditezi și să vibrezi la Numele Domnului. ||3||2||
Soția își naște soțul.
Fiul își conduce tatăl în joacă.
Fără sâni, mama își alăptează copilul. ||1||
Iată, oameni! Așa este în epoca întunecată a lui Kali Yuga.
Fiul se căsătorește cu mama lui. ||1||Pauză||
Fără picioare, muritorul sare.
Fără gură, izbucnește în râs.
Fără să simtă somn, se întinde și doarme.
Fără o barotă, laptele este agitat. ||2||
Fără uger, vaca dă lapte.
Fără călătorie, se face o călătorie lungă.
Fără Adevăratul Guru, calea nu este găsită.
Spune Kabeer, vezi asta și înțelegi. ||3||3||
Prahlaad a fost trimis la școală.
Și-a luat cu el mulți dintre prietenii săi.
El l-a întrebat pe profesorul său: „De ce mă înveți despre treburile lumești?
Scrie Numele Domnului drag pe tăblița mea.” ||1||
O, Baba, nu voi părăsi Numele Domnului.
Nu mă voi deranja cu alte lecții. ||1||Pauză||
Sanda și Marka s-au dus la rege să se plângă.
A trimis imediat după Prahlaad să vină.
El i-a spus: „Nu mai rosti Numele Domnului.
Te voi elibera imediat, dacă vei asculta de cuvintele mele.” ||2||
Prahlaad a răspuns: „De ce mă enervezi, iar și iar?
Dumnezeu a creat apa, pământul, dealurile și munții.
Nu voi părăsi pe Unicul Domn; dacă aș face-o, aș merge împotriva lui Guru.
Ai putea la fel de bine să mă arunci în foc și să mă omori.” ||3||
Regele s-a supărat și și-a scos sabia.
— Arată-mi acum protectorul tău!
Așa că Dumnezeu a ieșit din stâlp și a luat o formă puternică.
L-a ucis pe Harnaakhash, sfâșiindu-l cu unghiile. ||4||
Domnul Suprem Dumnezeu, Divinitatea divinului,
de dragul devotatului Său, a luat forma unui om-leu.
Spune Kabeer, nimeni nu poate cunoaște limitele Domnului.
El își salvează devotații ca Prahlaad iar și iar. ||5||4||
În trup și în minte sunt hoții ca dorința sexuală,
care mi-a furat bijuteria înțelepciunii spirituale.
Sunt un orfan sărac, Doamne; cui să mă plâng?
Cine nu a fost ruinat de dorința sexuală? ce sunt eu? ||1||
Doamne, nu pot îndura această durere agonisitoare.
Ce putere are mintea mea volubilă împotriva ei? ||1||Pauză||
Sanak, Sanandan, Shiva și Suk Dayv
s-au născut din chakra navală a lui Brahma.
Poeții și yoghinii cu părul lor mătășat
toți și-au trăit viața cu un comportament bun. ||2||
Ești de nepătruns; Nu pot să-ți cunosc profunzimea.
O, Dumnezeule, Stăpânul celor blânzi, cui să spun durerile mele?
Te rog scapă-mă de durerile nașterii și morții și binecuvântează-mă cu pace.
Kabeer rostește Laudele Glorioase ale lui Dumnezeu, Oceanul păcii. ||3||5||
Există un comerciant și cinci comercianți.
Cei douăzeci și cinci de boi poartă mărfuri false.
Sunt nouă stâlpi care țin cele zece pungi.
Corpul este legat de cele șaptezeci și două de frânghii. ||1||
Nu-mi pasă deloc de un astfel de comerț.