Renunță la simțul tău al meu și al tău, o, frați ai destinului, și deveniți praful picioarelor tuturor.
În fiecare inimă, Dumnezeu este cuprins, o, frați ai destinului; El vede, aude și este mereu prezent cu noi.
În acea zi în care cineva îl uită pe Domnul Suprem Dumnezeu, o, frați ai destinului, în acea zi, ar trebui să moară strigând de durere.
El este Cauza atotputernică a cauzelor, o, frați ai destinului; el este plin de toate puterile. ||4||
Dragostea Numelui este cea mai mare comoară, o, frați ai destinului; prin ea, atașamentul emoțional față de Maya este risipit.
Dacă este plăcut Voinței Sale, atunci El ne unește în Unirea Sa, O, Frați ai Destinului; Naam, Numele Domnului, vine să rămână în minte.
Inima-lotus al lui Gurmukh înflorește, o, frați ai destinului, și inima este luminată.
Slava lui Dumnezeu a fost descoperită, o, frați ai Destinului, și pământul și cerul au înflorit. ||5||
Guru Perfect m-a binecuvântat cu mulțumire, o, frați ai destinului; zi și noapte, rămân atașat de Iubirea Domnului.
Limba mea cântă continuu Numele Domnului, o, frați ai destinului; acesta este adevăratul gust și obiectul vieții umane.
Ascultând cu urechile, aud și așa trăiesc, frați ai Destinului; Am obținut starea neschimbătoare, nemișcată.
Acel suflet, care nu-și pune credința în Domnul, va arde, frați ai destinului. ||6||
Domnul și Stăpânul Meu are atâtea virtuți, o, frați ai destinului; Eu sunt un sacrificiu pentru El.
El hrănește chiar și pe cei mai fără valoare, o, frați ai destinului, și dă acasă celor fără adăpost.
El ne dă hrană cu fiecare respirație, o, frați ai destinului; Numele Lui este veșnic.
Cel care se întâlnește cu Adevăratul Guru, O, Frați ai Destinului, o face numai prin destinul perfect. ||7||
Fără El, nu pot trăi, nici măcar pentru o clipă, O, Frați ai Destinului; El este plin de toate puterile.
Cu fiecare suflare și bucățică de mâncare, nu-L voi uita, frați ai Destinului; Îl văd mereu prezent.
În Saadh Sangat, Compania Sfântului, îl întâlnesc pe El, o, frați ai destinului; El este total pătrunzător și pătrunzând peste tot.
Cei care nu îmbrățișează dragostea pentru Domnul, frați ai destinului, mor mereu strigând de durere. ||8||
Apucând de tivul hainei Sale, o, frați ai destinului, suntem purtați de-a lungul oceanului lumii de frică și durere.
Prin Privirea Sa de har, El ne-a binecuvântat, o, frați ai destinului; El va fi cu noi până la sfârșit.
Mintea și trupul meu sunt liniștite și liniștite, o, frați ai destinului, hrănite cu hrana Naamului.
Nanak a intrat în Sanctuarul Său, o, frați ai destinului; Domnul este nimicitorul păcatelor. ||9||1||
Sorat'h, al cincilea Mehl:
Pântecele mamei este un ocean de durere, iubite; chiar și acolo, Domnul face ca Numele Său să fie cântat.
Când iese la iveală, el găsește corupția răspândind peste tot, O, iubit, și devine din ce în ce mai atașat de Maya.
Cel pe care Domnul îl binecuvântează cu bunăvoința Sa, o, iubit, îl întâlnește pe Guru Perfect.
El se închină Domnului în adorare cu fiecare suflare, o, iubite; este atașat cu dragoste de Numele Domnului. ||1||
Tu ești sprijinul minții și al trupului meu, o, iubite; Tu ești sprijinul minții și trupului meu.
Nu există alt Creator în afară de Tine, Preaiubitelor; Numai tu ești Cunoscătorul Interior, Căutătorul inimii. ||Pauză||
După ce a rătăcit în îndoială milioane de întrupări, el vine pe lume, o, Iubite; de nenumărate vieți, a suferit dureri.
El și-a uitat Adevăratul Domn și Stăpân, Preaiubit, și astfel suferă o pedeapsă teribilă.
Cei care se întâlnesc cu Adevăratul Guru Perfect, O, iubitilor, sunt atașați Adevăratului Nume.