Tabhair suas do mo chiall agus do mo chiall, a Shiblíní na Cinniúint, agus bí mar dheannach chos gach duine.
I ngach croí, tá Dia cuimsithe, A Siblíní na Cinniúint; Feiceann sé, agus cloiseann sé, agus tá sé i gcónaí i láthair linn.
An lá sin nuair a dhéanann duine dearmad ar an Tiarna Dia Uachtarach, Siblíní na Cinniúint, an lá sin, ba chóir go bhfaigheadh duine bás agus é ag caoineadh faoi phian.
'Sé an t-Uile-chumhachtach Cúiseanna, O Siblíní na Cinniúint; tá sé lán go hiomlán leis na cumhachtaí go léir. ||4||
Is é Grá an Ainm an stór is mó, O Siblíní na Cinniúint; tríd é, cuirtear deireadh le ceangal mothúchánach le Maya.
Más maith lena thoil, ceanglaíonn sé sinn ina Aontas, a Shiblíní na Cinniúint; tagann Naam, Ainm an Tiarna, chun cloí leis an intinn.
Bláthaíonn croí-lotus na nGurmukh amach, a Shiblíní na Cinniúint, agus tá an croí soilsithe.
Foilsíodh Glóir Dé, a Shiblíní na Cinniúint, agus tá an talamh agus an spéir faoi bhláth. ||5||
Bheannaigh an Gúrú Foirfe mé le sásamh, a Shiblíní na Cinniúint; de ló is d’oíche, fanaim ceangailte le Grá an Tiarna.
Canann mo theanga Ainm an Tiarna de shíor, a Shiblíní na Cinniúint; is é seo an blas fíor, agus an réad de shaol an duine.
Ag éisteacht le mo chluasa, cloisim agus mar sin cónaí orm, A Siblíní na Cinniúint; Tá an stát gan athrú, gan athrú faighte agam.
An t-anam sin, nach gcuireann a chreideamh sa Tiarna, dódh é, a Shiblíní na Cinniúint. ||6||
Tá an oiread sin buanna ag mo Thiarna agus mo Mháistir, a Shiblíní na Cinniúint; Tá mé ina íobairt dó.
Cothaíonn sé fiú na cinn is neamhfhiúntach, O Siblíní na Cinniúint, agus tugann sé baile do dhaoine gan dídean.
Tugann sé cothú dúinn le gach uile anáil, A Shiblíní na Cinniúint; Tá a Ainm go síoraí.
Ní dhéanann duine a bhuaileann leis an bhFíor-Ghúrú, O Siblíní na Cinniúint, é sin ach trí chinniúint foirfe. ||7||
Gan Eisean, ní féidir liom maireachtáil, fiú ar feadh meandair, A Siblíní na Cinniúint; Tá sé líonta go hiomlán leis na cumhachtaí go léir.
Le gach anáil agus anáil bia, ní dhéanfaidh mé dearmad air, a Shiblíní Cinniúint; Feicim Eisean i gcónaí.
Sa Saadh Sangat, Cuideachta na Naofa, buailim leis, Siblíní na Cinniúint; Tá sé go hiomlán pervading agus permeping i ngach áit.
Iad siúd nach nglacann grá don Tiarna, a Shiblíní na Cinniúint, faigheann siad bás ag caoineadh i bpian i gcónaí. ||8||
Ag baint greim ar imeall a chulaith, a Shiblíní na Cinniúint, iompraítear sinn trasna an aigéin dhomhain faoi eagla agus faoi phian.
Trí Sracfhéachaint a Ghrása, bheannaigh sé sinn, A Shiblíní na Cinniúint; Beidh sé linn go dtí an deireadh.
Tá m'intinn agus m'intinn sáite agus suaimhneach, a Shiblíní na Cinniúint, á gcothú ag bia na Naam.
Chuaigh Nanac isteach ina Thearmann, Siblíní na Cinniúint; is é an Tiarna Scriostóir na bpeacaí. ||9||1||
Sorat'h, An Cúigiú Mehl:
Is cuan na bpian í broinn na máthar, a Mhuire; fiú ansin, cuireann an Tiarna faoi deara a Ainm a chanadh.
Nuair a thagann sé chun solais, aimsíonn sé an chaimiléireacht i ngach áit, a Mhuire, agus éiríonn sé níos géire le Maya.
Buaileann an Gúrú Foirfe le duine a bheannaíonn an Tiarna lena fhabhar, O A Chairde.
Déanann sé adhradh don Tiarna le gach uile anáil, a Mhuire; tá sé ceangailte go grámhar le hAinm an Tiarna. ||1||
Is tusa tacaíocht m'intinne agus mo chuirp, a Mhuire; Is tusa tacaíocht m'intinne agus mo chorp.
Níl Cruthaitheoir ar bith eile ann ach Túsa, a Mhuire; Is tusa amháin an t-eolas Istigh, Sealbhóir na gcroí. ||Sos||
Tar éis dó a bheith in amhras ar na milliúin ionchorprú, tagann sé isteach sa domhan, a A Chairde; ar feadh a saoil gan chomhaireamh, tá sé fhulaing i bpian.
Tá dearmad déanta aige ar a Fhíor-Thiarna agus a Mháistir, O A Chairde, agus mar sin tá pionós uafásach air.
Iad siúd a bhuaileann leis an Fíor-Ghúrú, O Beloved, tá siad ceangailte leis an Ainm Fíor.