Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 818


ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਨਹ ਜੋਹਈ ਤਿਤੁ ਚਾਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tant mant nah johee tith chaakh na laagai |1| rahaau |

Ní chuireann draíocht agus geasa isteach air, agus ní dhéanann an droch-shúil dochar dó. ||1||Sos||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਮਾਨ ਮੋਹ ਬਿਨਸੇ ਅਨਰਾਗੈ ॥
kaam krodh mad maan moh binase anaraagai |

Cuirtear deireadh le dúil ghnéasach, fearg, meisce na féiniúlachta agus ceangal mothúchánach, trí dhiabhlaíocht ghrámhar.

ਆਨੰਦ ਮਗਨ ਰਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਾਗੈ ॥੨॥੪॥੬੮॥
aanand magan ras raam rang naanak saranaagai |2|4|68|

Tá an té a thagann isteach i dTearmann an Tiarna, O Nanak, fós cumaiscthe in eacstais i mbunús caolchúiseach Grá an Tiarna. ||2||4||68||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੈ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਕਰਨਾ ॥
jeea jugat vas prabhoo kai jo kahai su karanaa |

Tá na créatúir bheo agus a mbealaí i gcumhacht Dé. Cibé rud a deir Sé, a dhéanann siad.

ਭਏ ਪ੍ਰਸੰਨ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ॥੧॥
bhe prasan gopaal raae bhau kichh nahee karanaa |1|

Nuair a bhíonn an Tiarna Ceannasach na Cruinne sásta, níl aon rud le eagla. ||1||

ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕਦੇ ਤੁਧੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥
dookh na laagai kade tudh paarabraham chitaare |

Ní dhéanfaidh an phian tú a chur i gcion go deo, má chuimhníonn tú ar an Tiarna Dia Uachtarach.

ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਗੁਰਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jamakankar nerr na aavee gurasikh piaare |1| rahaau |

Ní thagann Teachtaire an Bháis fiú i dteagmháil le Sikhs ionúin an Ghúrú. ||1||Sos||

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
karan kaaran samarath hai tis bin nahee hor |

Is é an Tiarna Uilechumhachtach Cúiseanna; níl aon duine eile seachas Eisean.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ ॥੨॥੫॥੬੯॥
naanak prabh saranaagatee saachaa man jor |2|5|69|

Tá Nanak tar éis dul isteach i dTearmann Dé; thug an Fíor-Tiarna neart don intinn. ||2||5||69||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਨਾਠਾ ਦੁਖ ਠਾਉ ॥
simar simar prabh aapanaa naatthaa dukh tthaau |

Ag cuimhneamh, ag cuimhneamh ar mo Dhia i machnamh, baintear teach na pian.

ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਪਾਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਤੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਧਾਉ ॥੧॥
bisraam paae mil saadhasang taa te bahurr na dhaau |1|

Ag gabháil don tSaadh Sangat, Cuideachta na Naomh, fuair mé suaimhneas is suaimhneas; Ní imeoidh mé as sin arís. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਨੇ ਚਰਨਨੑ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
balihaaree gur aapane charanana bal jaau |

Táim tiomanta do mo Ghúrú; Is íobairt ar a chosa mé.

ਅਨਦ ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਬਨੇ ਪੇਖਤ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
anad sookh mangal bane pekhat gun gaau |1| rahaau |

Tá mé beannaithe le eacstais, síocháin agus sonas, ag amharc ar an Gúrú, agus ag canadh Moltaí Glórmhara an Tiarna. ||1||Sos||

ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਰਾਗ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਇਹੁ ਬਨਿਓ ਸੁਆਉ ॥
kathaa keeratan raag naad dhun ihu banio suaau |

Is é seo cuspóir mo shaoil, Cirtín Moltaí an Tiarna a chanadh, agus éisteacht le tonnchrith srutha fuaime an Naad.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਉ ॥੨॥੬॥੭੦॥
naanak prabh suprasan bhe baanchhat fal paau |2|6|70|

A Nanac, tá Dia lán sásta liom; Tá torthaí mo mhianta faighte agam. ||2||6||70||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਰਿਦ ਕਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥
daas tere kee benatee rid kar paragaas |

Seo paidir do sclábhaí: soillsigh mo chroí le do thoil.

ਤੁਮੑਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੋਖਨ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥੧॥
tumaree kripaa te paarabraham dokhan ko naas |1|

Le do thrócaire, a Thiarna Uachtarach a Dhia, scrios mo pheacaí le do thoil. ||1||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥
charan kamal kaa aasaraa prabh purakh gunataas |

Glacaim Tacaíocht do Chosa Lotus, a Dhia, a Thiarna Príomha, stór an bhua.

ਕੀਰਤਨ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹਉ ਜਬ ਲਗੁ ਘਟਿ ਸਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
keeratan naam simarat rhau jab lag ghatt saas |1| rahaau |

Déanfaidh mé machnamh i gcuimhne ar Moltaí Naam, Ainm an Tiarna, an fhaid a bheidh anáil i mo chorp. ||1||Sos||

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਤੂਹੈ ਤੂ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੁ ॥
maat pitaa bandhap toohai too sarab nivaas |

Is tú mo mháthair, athair agus gaol; Tá tú ag cloí laistigh de gach.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਾ ਕੋ ਨਿਰਮਲ ਜਾਸੁ ॥੨॥੭॥੭੧॥
naanak prabh saranaagatee jaa ko niramal jaas |2|7|71|

Féachann Nanak tearmann Dé; Tá a Mholadh gan Smál agus íon. ||2||7||71||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ਸਭਿ ਭਲਾ ਮਨਾਵਹਿ ॥
sarab sidh har gaaeeai sabh bhalaa manaaveh |

Faightear gach cumhacht spioradálta foirfe, nuair a chanann duine Moltaí an Tiarna; gach rath air.

ਸਾਧੁ ਸਾਧੁ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹਹਿ ਸੁਣਿ ਦਾਸ ਮਿਲਾਵਹਿ ॥੧॥
saadh saadh mukh te kaheh sun daas milaaveh |1|

Glaonn gach duine air naofa agus spioradálta; Ar a chloisteáil dó, tagann sclábhaithe an Tiarna ina chruinniú. ||1||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਕਲਿਆਣ ਰਸ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕੀਨੑ ॥
sookh sahaj kaliaan ras poorai gur keena |

Beannaíonn an Gúrú Foirfe é le síocháin, poise, slánú agus sonas.

ਜੀਅ ਸਗਲ ਦਇਆਲ ਭਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੀਨੑ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jeea sagal deaal bhe har har naam cheena |1| rahaau |

Éiríonn gach neach beo trócaireach leis; cuimhníonn sé ar Ainm an Tiarna, Har, Har. ||1||Sos||

ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰ ॥
poor rahio sarabatr meh prabh gunee gaheer |

Tá sé ag fánaíocht agus ag fánaíocht i ngach áit; Is é Dia aigéan an bhua.

ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਧੀਰ ॥੨॥੮॥੭੨॥
naanak bhagat aanand mai pekh prabh kee dheer |2|8|72|

A Nanak, tá áthas ar na tiomna, ag amharc ar chobhsaíocht leantach Dé. ||2||8||72||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਹੋਏ ਕਿਰਪਾਲ ॥
aradaas sunee daataar prabh hoe kirapaal |

Tá Dia, an Bronntóir Mór, tar éis éirí trócaireach; D'éist sé le mo phaidir.

ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਅਪਨਾ ਸੇਵਕੋ ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਛਾਰੁ ॥੧॥
raakh leea apanaa sevako mukh nindak chhaar |1|

Shábháil sé a sheirbhíseach, agus chuir sé luaithreach i mbéal an té a bhí i ndán dó. ||1||

ਤੁਝਹਿ ਨ ਜੋਹੈ ਕੋ ਮੀਤ ਜਨ ਤੂੰ ਗੁਰ ਕਾ ਦਾਸ ॥
tujheh na johai ko meet jan toon gur kaa daas |

Ní féidir le haon duine bagairt ort anois, a chara humhal, óir is tú sclábhaí an Ghúrú.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਅਪਨੇ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
paarabraham too raakhiaa de apane haath |1| rahaau |

Shín an Tiarna Dia Uachtarach amach lena Lámh agus shábháil sé thú. ||1||Sos||

ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਬੀਆ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
jeean kaa daataa ek hai beea nahee hor |

Is é an tAon Tiarna Bronntóir na ndaoine go léir; níl aon eile ar chor ar bith.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮੈ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥੨॥੯॥੭੩॥
naanak kee benanteea mai teraa jor |2|9|73|

Guíonn Nanak, Is tú mo neart amháin, a Dhia. ||2||9||73||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, An Cúigiú Mehl:

ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ਸਾਜਨਾ ਰਾਖੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥
meet hamaare saajanaa raakhe govind |

Shábháil Tiarna na Cruinne mo chairde agus mo chompánaigh.

ਨਿੰਦਕ ਮਿਰਤਕ ਹੋਇ ਗਏ ਤੁਮੑ ਹੋਹੁ ਨਿਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
nindak miratak hoe ge tuma hohu nichind |1| rahaau |

Na daoine clúmhilleadh a fuair bás, mar sin ná bíodh imní ort. ||1||Sos||

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਏ ਭੇਟੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
sagal manorath prabh kee bhette guradev |

Tá gach dóchas agus mianta comhlíonta ag Dia; Bhuail mé leis an Gúrú Dhiaga.


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430