A deir Kabeer, ag bualadh leis an Gúrú, tá síocháin iomlán aimsithe agam. Tá deireadh tagtha le m'intinn dá fánaí; Tá áthas orm. ||4||23||74||
Raag Gauree Poorbee, Baawan Akhree Of Kabeer Jee:
Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Is é an Fhírinne an t-ainm. Duine Cruthaitheach. Le Gúrú's Grace:
Trí na litreacha caoga a dó seo, déantar cur síos ar na trí shaol agus ar gach rud.
Rachaidh na litreacha seo chun báis; ní féidir leo cur síos a dhéanamh ar an Tiarna Imperishable. ||1||
Cibé áit a bhfuil urlabhra, tá litreacha.
I gcás nach bhfuil aon chaint, ansin, luíonn an aigne ar rud ar bith.
Tá sé ina chaint agus ina thost.
Ní féidir le duine ar bith aithne a chur air mar atá sé. ||2||
Má thugaim aithne ar an Tiarna, cad is féidir liom a rá; cén mhaith a dhéanann sé a labhairt?
Tá sé le fáil i síol an chrainn bhanyan, agus fós, a fairsinge ag scaipeadh ar fud na dtrí shaol. ||3||
Tuigeann an té a bhfuil aithne aige ar an Tiarna a rúndiamhair, agus beagán ar ball, imíonn an rúndiamhair.
Ag iompú ar shiúl ón domhan, cuirtear aigne an duine tríd an rúndiamhair seo, agus faigheann duine an Tiarna Doscriosta Do-thruaillithe. ||4||
Tá a fhios ag an Moslamach slí mhaireachtála na Moslamach; tá aithne ag an Hiondúch ar na Vedas agus na Piúránach.
Chun a n-intinn a theagasc, ba chóir do dhaoine staidéar a dhéanamh ar shaghas éigin eagna spioradálta. ||5||
Níl a fhios agam ach an tAon, an Cruthaitheoir Uilíoch, an Primal Being.
Ní chreidim in aon duine a scríobhann agus a scriosann an Tiarna.
Má tá aithne ag duine ar an té, an Cruthaitheoir Uilíoch,
ní sgriosfar é, mar tá aithne aige air. ||6||
KAKKA: Nuair a thagann gathanna an tSolais Dhiaga isteach sa chroí-lotus,
ní féidir le gealach-solas Maya dul isteach i gciseán na hintinne.
Agus má fhaigheann duine cumhra suaimhneach an bhláth spioradálta sin,
ní féidir leis cur síos a dhéanamh ar an dothuigthe; d’fhéadfadh sé labhairt, ach cé a thuigfeadh? ||7||
KHAKHA: Tá an aigne tar éis dul isteach san uaimh seo.
Ní fhágann sé an uaimh seo chun fánaíocht sna deich dtreo.
Agus aithne acu ar a dTiarna agus ar a Máistir, léiríonn daoine comhbhá;
ansin, éiríonn siad bás a fháil, agus slánaíonn siad staid na dínite síoraí. ||8||
GAGGA: Duine a thuigeann Focal an Ghúrú
ní éisteann le rud ar bith eile.
Fanann sé mar díthreabhach is ní théann aon áit,
nuair a ghlacfaidh sé an Tiarna Neamhghlactha agus a chónaíonn i spéir an Deichiú Geata. ||9||
GHAGHA: Tá sé ina chónaí i ngach croí.
Fiú nuair a phléascann an coire coirp, ní laghdaíonn sé.
Nuair a fhaigheann duine an Conair chun an Tiarna ina chroí féin,
cén fáth ar chóir dó an Conair sin a thréigean chun cosán éigin eile a leanúint? ||10||
NGANGA: Cuir srian ort féin, grá don Tiarna, agus cuir do amhras ar shiúl.
Fiú mura bhfeiceann tú an Conair, ná rith uait; is é seo an eagna is airde. ||11||
CHACHA: Phéinteáil sé an pictiúr iontach den domhan.
Déan dearmad ar an bpictiúr seo, agus cuimhnigh ar an bPéintéir.
Is í an phéintéireacht iontach seo an fhadhb anois.
Déan dearmad ar an bpictiúr seo agus dírigh do Chonaic ar an bPéintéir. ||12||
CHHACHHA: Tá Tiarna Ceannasach na Cruinne anseo leat.
Cén fáth a bhfuil tú chomh míshásta? Cén fáth nach dtréigeann tú do mhianta?
Ó m'intinn, gach nóiméad déanaim iarracht tú a threorú,
ach tréigeann tusa é, agus gabhann tu féin isteach le daoine eile. ||13||
JAJJA: Má dhónn duine a chorp agus é fós beo,
agus dón sé mianta a óige, ansin faigheann sé an bealach ceart.
Nuair a chonnaic sé a mhian ar a shaibhreas féin, agus ar shaibhreas daoine eile, .i.
ansin aimsíonn sé an Solas Dhiaga. ||14||