Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 1251


ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, An Tríú Mehl:

ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥
amar veparavaahu hai tis naal siaanap na chalee na hujat karanee jaae |

Tá Ordú an Tiarna thar a bheith dúshlánach. Ní oibreoidh cleasa agus argóintí cliste ina choinne.

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਰਣਾਇ ਪਵੈ ਮੰਨਿ ਲਏ ਰਜਾਇ ॥
aap chhodd saranaae pavai man le rajaae |

Tréig mar sin do dhearcadh féin, agus gabh chuig a Thearmann; glacadh le hOrdú a Thoil.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ਨ ਲਗਈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
guramukh jam ddandd na lagee haumai vichahu jaae |

Cuireann an Gurmukh deireadh leis an bhféinmhuinín as féin; ní ghearrfar pionós air ag Teachtaire an Bháis.

ਨਾਨਕ ਸੇਵਕੁ ਸੋਈ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥
naanak sevak soee aakheeai ji sach rahai liv laae |1|

A Nanac, gairtear seirbhíseach neamhleithleasach air amháin, a fhanann i ngleic go grámhar leis an bhFíor-Thiarna. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

An Tríú Mehl:

ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭ ਸੂਰਤਿ ਤੇਰੀ ॥
daat jot sabh soorat teree |

Is leatsa gach bronntanas, solas agus áilleacht.

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਹਉਮੈ ਮੇਰੀ ॥
bahut siaanap haumai meree |

Is liomsa an iomarca clisteacht agus meirgiúlacht.

ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੇ ਹਉਮੈ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਫੇਰੀ ॥
bahu karam kamaaveh lobh mohi viaape haumai kade na chookai feree |

Comhlíonann an marbh gach cineál deasghnátha i saint agus ceangal; gafa in egotsim, ní éalóidh sé choíche ó thimthriall an reincarnation.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੇਰੀ ॥੨॥
naanak aap karaae karataa jo tis bhaavai saaee gal changeree |2|

O Nanak, spreagann an Cruthaitheoir Féin gach duine chun gníomhú. Is maith an rud a thaitníonn leis. ||2||

ਪਉੜੀ ਮਃ ੫ ॥
paurree mahalaa 5 |

Pauree, An Cúigiú Mehl:

ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
sach khaanaa sach painanaa sach naam adhaar |

Bíodh an Fhírinne mar bhia agaibh, agus an Fhírinne mar bhur n‑éadaí, agus glacaigí Tacaíocht an Fhíorainm.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
gur poorai melaaeaa prabh devanahaar |

Tabharfaidh an Fíor-Ghúrú tú chun bualadh le Dia, an Gúrú Mór.

ਭਾਗੁ ਪੂਰਾ ਤਿਨ ਜਾਗਿਆ ਜਪਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
bhaag pooraa tin jaagiaa japiaa nirankaar |

Nuair a chuirtear cinniúint foirfe i ngníomh, déanann an básmhach machnamh ar an Tiarna Neamhfhoirmiúil.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਲਗਿਆ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
saadhoo sangat lagiaa tariaa sansaar |

Ag gabháil don tSaadh Sangat, Cuideachta na Naomh, rachaidh tú trasna an aigéin dhomhanda.

ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੫॥
naanak sifat salaah kar prabh kaa jaikaar |35|

Nanak, can Moltaí Dé, agus ceiliúir a bhua. ||35||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

Salok, An Cúigiú Mehl:

ਸਭੇ ਜੀਅ ਸਮਾਲਿ ਅਪਣੀ ਮਿਹਰ ਕਰੁ ॥
sabhe jeea samaal apanee mihar kar |

I do thrócaire, tugann tú aire do gach neach agus créatúr.

ਅੰਨੁ ਪਾਣੀ ਮੁਚੁ ਉਪਾਇ ਦੁਖ ਦਾਲਦੁ ਭੰਨਿ ਤਰੁ ॥
an paanee much upaae dukh daalad bhan tar |

Táirgeann tú arbhar agus uisce go flúirseach; Cuireann tú deireadh le pian agus bochtaineacht, agus iompraíonn tú gach neach trasna.

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਹੋਈ ਸਿਸਟਿ ਠਰੁ ॥
aradaas sunee daataar hoee sisatt tthar |

D'éist an Gobharnóir Mór le m'urnaí, agus fuair an domhan fuarú agus sólás.

ਲੇਵਹੁ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ਅਪਦਾ ਸਭ ਹਰੁ ॥
levahu kantth lagaae apadaa sabh har |

Tóg isteach i do chulaith mé, agus bain mo phian go léir.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਫਲੁ ਘਰੁ ॥੧॥
naanak naam dhiaae prabh kaa safal ghar |1|

Déanann Nanac machnamh ar Naam, Ainm an Tiarna; tá Teach Dé torthúil agus rathúil. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

An Cúigiú Mehl:

ਵੁਠੇ ਮੇਘ ਸੁਹਾਵਣੇ ਹੁਕਮੁ ਕੀਤਾ ਕਰਤਾਰਿ ॥
vutthe megh suhaavane hukam keetaa karataar |

Tá báisteach ag titim ó na scamaill - tá sé chomh hálainn! D'eisigh an Tiarna Cruthaitheoir a Ordú.

ਰਿਜਕੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਅਗਲਾ ਠਾਂਢਿ ਪਈ ਸੰਸਾਰਿ ॥
rijak upaaeion agalaa tthaandt pee sansaar |

Tá gráin curtha ar fáil go flúirseach; tá an domhan fuaraithe agus compordach.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿਮਰਤ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
tan man hariaa hoeaa simarat agam apaar |

Athnuítear an intinn agus an corp, ag déanamh machnaimh i gcuimhne ar an Tiarna Dorochtana agus Éiginnte.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ॥
kar kirapaa prabh aapanee sache sirajanahaar |

A Thiarna Dia, mo Chruthaitheoir Fíor, cith do thrócaire orm le do thoil.

ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਕਰਹਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥
keetaa lorreh so kareh naanak sad balihaar |2|

Déanann sé pé rud is toil leis; Is íobairt í Nanak go deo dó. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਵਡਾ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥
vaddaa aap agam hai vaddee vaddiaaee |

Tá an Tiarna Mór Inaccessible; Is glórmhar a mhórgacht!

ਗੁਰਸਬਦੀ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਿਆ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥
gurasabadee vekh vigasiaa antar saant aaee |

Ag amharc air trí Bhriathar Shabad an Ghúrú, bláthaím in eacstais; tagann suaimhneas go dtí mo bhroinn.

ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੈ ਭਾਈ ॥
sabh aape aap varatadaa aape hai bhaaee |

Go léir leis féin, tá sé féin ar fud gach áit, A Siblíní na Cinniúint.

ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਸਭ ਨਥੀਅਨੁ ਸਭ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਈ ॥
aap naath sabh natheean sabh hukam chalaaee |

Is é an Tiarna é féin agus Máistir gach duine. Tá sé tar éis an uile cheannas a thabhairt, agus tá siad go léir faoi Hukam a Cheannasaíochta.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਸਭ ਚਲੈ ਰਜਾਈ ॥੩੬॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
naanak har bhaavai so kare sabh chalai rajaaee |36|1| sudh |

A Nanac, déanann an Tiarna cibé rud is mian leis. Siúlann gach duine ar aon dul lena thoil. ||36||1|| Sudh||

ਰਾਗੁ ਸਾਰੰਗ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾਂ ਕੀ ॥ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
raag saarang baanee bhagataan kee | kabeer jee |

Raag Saarang, Briathar Na dTiomnaithe. Kabeer Jee:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Le Grásta an Fhíor-Ghúrú:

ਕਹਾ ਨਰ ਗਰਬਸਿ ਥੋਰੀ ਬਾਤ ॥
kahaa nar garabas thoree baat |

A dhuine uasail, cén fáth a bhfuil tú chomh bródúil as rudaí beaga?

ਮਨ ਦਸ ਨਾਜੁ ਟਕਾ ਚਾਰਿ ਗਾਂਠੀ ਐਂਡੌ ਟੇਢੌ ਜਾਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man das naaj ttakaa chaar gaantthee aainddau ttedtau jaat |1| rahaau |

Le cúpla punt gráin agus cúpla bonn i do phóca, tá tú lán le bród. ||1||Sos||

ਬਹੁਤੁ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਗਾਂਉ ਸਉ ਪਾਏ ਦੁਇ ਲਖ ਟਕਾ ਬਰਾਤ ॥
bahut prataap gaanau sau paae due lakh ttakaa baraat |

Le pomp agus searmanas iontach, rialaíonn tú céad sráidbhailte, le hioncam de na céadta mílte dollar.

ਦਿਵਸ ਚਾਰਿ ਕੀ ਕਰਹੁ ਸਾਹਿਬੀ ਜੈਸੇ ਬਨ ਹਰ ਪਾਤ ॥੧॥
divas chaar kee karahu saahibee jaise ban har paat |1|

Ní mhairfidh an chumhacht a fheidhmeoidh tú ach ar feadh cúpla lá, cosúil le duilleoga glasa na foraoise. ||1||

ਨਾ ਕੋਊ ਲੈ ਆਇਓ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾ ਕੋਊ ਲੈ ਜਾਤੁ ॥
naa koaoo lai aaeio ihu dhan naa koaoo lai jaat |

Ní thug éinne an saidhbhreas seo leis, agus ní thabharfaidh éinne leis nuair a imeoidh sé.

ਰਾਵਨ ਹੂੰ ਤੇ ਅਧਿਕ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਗਏ ਬਿਲਾਤ ॥੨॥
raavan hoon te adhik chhatrapat khin meh ge bilaat |2|

Fuair impires, fiú níos mó ná Raawan, bás ar an toirt. ||2||


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430