Salok, Tretí Mehl:
Pánov rád je neprekonateľný. Chytré triky a argumenty proti tomu nezaberú.
Tak zanechaj svoju namyslenosť a choď do Jeho Svätyne; prijať Rád Jeho vôle.
Gurmukh eliminuje domýšľavosť zo svojho vnútra; nepotrestá ho Posol smrti.
Ó, Nanak, len on sa nazýva nesebecký služobník, ktorý zostáva láskyplne naladený na Pravého Pána. ||1||
Tretí Mehl:
Všetky dary, svetlo a krása sú tvoje.
Prílišná chytrosť a egoizmus sú moje.
Smrteľník vykonáva všetky druhy rituálov v chamtivosti a pripútanosti; pohltený egoizmom, nikdy neunikne cyklu reinkarnácie.
Ó, Nanak, samotný Stvoriteľ inšpiruje všetkých, aby konali. Čokoľvek sa Mu páči, je dobré. ||2||
Pauree, piaty Mehl:
Nech je Pravda tvojím jedlom a Pravda tvojím oblečením a prijmi podporu Pravého mena.
Pravý Guru vás povedie k stretnutiu s Bohom, Veľkým Darcom.
Keď sa aktivuje dokonalý osud, smrteľník medituje o Pánovi bez formy.
Pripojením sa k Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, prejdete cez svetový oceán.
Ó, Nanak, spievaj Božiu chválu a oslavuj Jeho víťazstvo. ||35||
Salok, Piaty Mehl:
Vo svojom milosrdenstve sa staráš o všetky bytosti a stvorenia.
Produkujete kukuricu a vodu v hojnosti; Odstraňujete bolesť a chudobu a prenášate všetky bytosti.
Veľký Darca vypočul moju modlitbu a svet sa ochladil a utešil.
Vezmi ma do svojho objatia a zober všetku moju bolesť.
Nanak medituje o Naam, Mene Pána; Dom Boží je plodný a prosperujúci. ||1||
Piaty Mehl:
Dážď padá z oblakov - to je také krásne! Pán Stvoriteľ vydal svoj príkaz.
Zrno sa vyprodukovalo v hojnosti; svet je ochladený a utešený.
Myseľ a telo sú omladené, meditujúc v spomienke na Neprístupného a nekonečného Pána.
Ó, môj pravý Stvoriteľ, Pane Bože, prosím, zasyp ma svojím milosrdenstvom.
Robí všetko, čo sa mu páči; Nanak je pre Neho navždy obeťou. ||2||
Pauree:
Veľký Pán je neprístupný; Jeho slávna veľkosť je slávna!
Hľadiac na Neho cez Slovo Guruovho Shabadu rozkvitám v extáze; do môjho vnútra prichádza pokoj.
Úplne sám, On sám preniká všade, ó, súrodenci osudu.
On sám je Pánom a Majstrom všetkých. Všetkých si podmanil a všetci sú pod Hukamom Jeho velenia.
Ó, Nanak, Pán robí, čo chce. Každý kráča v súlade s Jeho Vôľou. ||36||1|| Sudh||
Raag Saarang, Slovo oddaných. Kabeer Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ó, smrteľník, prečo si taký hrdý na malé veci?
S niekoľkými kilami obilia a niekoľkými mincami vo vrecku ste úplne nafúknutí pýchou. ||1||Pauza||
S veľkou pompou a ceremóniou ovládate sto dedín s príjmom státisícov dolárov.
Sila, ktorú vynaložíte, vydrží len niekoľko dní, ako zelené listy lesa. ||1||
Toto bohatstvo si nikto so sebou nepriniesol a nikto si ho nezoberie, keď pôjde.
Cisári, dokonca väčší ako Raawan, v okamihu zomreli. ||2||