Vyčerpáva to môj kapitál a úroky sa len zvyšujú. ||Pauza||
Splietajú sedem nití a pokračujú vo svojom remesle.
Vedie ich karma ich minulých činov.
Traja vyberači daní sa s nimi hádajú.
Obchodníci odchádzajú naprázdno. ||2||
Ich kapitál je vyčerpaný a ich obchod je zničený.
Karavan je roztrúsený na desať smerov.
Hovorí Kabeer, ó smrteľník, tvoje úlohy budú splnené,
keď sa spojíš s Nebeským Pánom; nechaj svoje pochybnosti utiecť. ||3||6||
Basant Hindol, Druhý dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Matka je nečistá a otec je nečistý. Ovocie, ktoré produkujú, je nečisté.
Nečisté prichádzajú a nečisté odchádzajú. Nešťastníci zomierajú v nečistote. ||1||
Povedz mi, ó Pandit, ó náboženský učenec, ktoré miesto je neznečistené?
Kde si mám sadnúť, aby som jedol? ||1||Pauza||
Jazyk je nečistý a jeho reč je nečistá. Oči a uši sú úplne nečisté.
Nečistota pohlavných orgánov neodchádza; Brahmin je spálený ohňom. ||2||
Oheň je nečistý a voda je nečistá. Miesto, kde sedíte a varíte, je nečisté.
Nečistá je naberačka, ktorá podáva jedlo. Nečistý je ten, kto si k nemu sadne. ||3||
Nečistý je kravský trus a nečistý kuchynský štvorec. Nečisté sú čiary, ktoré to označujú.
Hovorí Kabeer, oni jediní sú čistí, ktorí získali čisté pochopenie. ||4||1||7||
Raamaanand Jee, prvý dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
kam mám ísť? Môj domov je plný blaženosti.
Moje vedomie nezhasne na potulkách. Moja myseľ sa ochromila. ||1||Pauza||
Jedného dňa sa mi v mysli vynorila túžba.
Zomlela som santalové drevo spolu s niekoľkými vonnými olejmi.
Išiel som na Božie miesto a tam som Ho uctieval.
Ten Boh mi ukázal Gurua v mojej vlastnej mysli. ||1||
Kamkoľvek idem, nachádzam vodu a kamene.
Ste úplne prenikajúci a prenikajúci vo všetkom.
Prehľadal som všetky Vedy a Puraany.
Išiel by som tam, len keby tu nebol Pán. ||2||
Som pre Teba obeťou, ó môj pravý Guru.
Prekonali ste všetok môj zmätok a pochybnosti.
Raamaanandov Pán a Majster je všeprestupujúci Pán Boh.
Slovo Guruovho Shabadu odstraňuje karmu miliónov minulých činov. ||3||1||
Basant, Slovo Naam Dayv Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ak sluha utečie, keď má jeho pán problémy,
nebude mať dlhý život a robí hanbu celej svojej rodine. ||1||
Nevzdám sa oddaného uctievania Teba, Pane, aj keď sa mi ľudia budú smiať.
Lotosové nohy Pána prebývajú v mojom srdci. ||1||Pauza||
Smrteľník dokonca zomrie pre svoje bohatstvo;
rovnako ani Svätí neopúšťajú Pánovo Meno. ||2||
Púte do Gangy, Gaya a Godawari sú len svetské záležitosti.