Zapletený do svetských záležitostí, márne márni svoj život; Pán, ktorý dáva pokoj, nezostane v jeho mysli.
Ó Nanak, oni jediní získavajú Meno, ktorí majú taký vopred určený osud. ||1||
Tretí Mehl:
Dom vo vnútri je plný ambrózneho nektáru, ale svojvoľný manmukh ho nemôže ochutnať.
Je ako jeleň, ktorý nepozná svoju vlastnú pižmovú vôňu; blúdi okolo, oklamaný pochybnosťami.
Manmukh opúšťa ambrózny nektár a namiesto toho zbiera jed; Sám Stvoriteľ ho oklamal.
Akí vzácni sú Gurmukhovia, ktorí získajú toto pochopenie; hľadia na Pána Boha v sebe.
Ich mysle a telá sú ochladené a upokojené a ich jazyky si užívajú vznešenú chuť Pána.
Cez Slovo Šabadu, Meno vyviera; cez Šabad sme zjednotení v Pánovom zväzku.
Bez Shabadu je celý svet šialený a márne stráca svoj život.
Samotný Shabad je ambrózny nektár; Ó Nanak, Gurmukhovia to získali. ||2||
Pauree:
Pán Boh je neprístupný; povedz mi, ako Ho môžeme nájsť?
Nemá žiadnu formu ani rys a nemožno Ho vidieť; povedz mi, ako môžeme o Ňom meditovať?
Pán je beztvarý, nepoškvrnený a neprístupný; o ktorej z Jeho cností by sme mali hovoriť a spievať?
Oni sami kráčajú po Pánovej ceste, ktorú sám Pán prikazuje.
Dokonalý Guru mi Ho zjavil; keď slúži Guruovi, je nájdený. ||4||
Salok, Tretí Mehl:
Je to, ako keby moje telo bolo rozdrvené v lise na olej bez toho, že by vydalo čo i len kvapku krvi;
je to, ako keby moja duša bola rozsekaná na kúsky kvôli Láske Pravého Pána;
Ó, Nanak, stále, vo dne v noci, moje spojenie s Pánom nie je prerušené. ||1||
Tretí Mehl:
Môj priateľ je taký plný radosti a lásky; Farbí moju myseľ farbou Jeho Lásky,
ako tkanina, ktorá je upravená tak, aby si zachovala farbu farbiva.
Ó, Nanak, táto farba neodchádza a tejto látke nemožno dodať žiadnu inú farbu. ||2||
Pauree:
Pán sám preniká všade; Sám Pán spôsobuje, že spievame Jeho meno.
Pán sám stvoril stvorenie; Všetkých zaväzuje plniť ich úlohy.
Niektorých zapája do oddaného uctievania a iných spôsobuje, že zablúdia.
Niektorých umiestňuje na Cestu, zatiaľ čo iných vedie do púšte.
Sluha Nanak rozjíma o Naam, Mene Pána; ako Gurmukh spieva Slávne chvály Pána. ||5||
Salok, Tretí Mehl:
Služba Pravému Guruovi je plodná a odmeňujúca, ak ju človek vykonáva s mysľou sústredenou na ňu.
Získava sa ovocie túžob mysle a egoizmus odchádza zvnútra.
Jeho putá sú zlomené a on je oslobodený; zostáva pohltený Pravým Pánom.
Je také ťažké získať Naam v tomto svete; prichádza prebývať v mysli Gurmukhov.
Ó Nanak, som obeťou pre toho, kto slúži svojmu pravému Guruovi. ||1||
Tretí Mehl:
Myseľ svojvoľného manmuka je tak veľmi tvrdohlavá; uviazol v láske k dualite.
Nenachádza pokoj ani v snoch; prežíva svoj život v biede a utrpení.
Panditov už unavilo chodiť od dverí k dverám, čítať a recitovať svoje písma; Siddhovia sa dostali do svojho tranzu Samaadhi.
Táto myseľ sa nedá ovládať; sú unavení z vykonávania náboženských rituálov.
Napodobiteľov už unavilo nosiť falošné kostýmy a kúpať sa v šesťdesiatich ôsmich posvätných svätyniach.