Gauree, piaty Mehl:
Prišiel som ku Guruovi, aby som sa naučil Cestu jogy.
Pravý Guru mi to zjavil prostredníctvom Slova Šabadu. ||1||Pauza||
Je obsiahnutý na deviatich kontinentoch sveta av tomto tele; každú chvíľu sa Mu pokorne klaniam.
Urobil som si z Guruovho učenia náušnice a vložil som do svojej bytosti Jediného Beztvarého Pána. ||1||
Priviedol som tých piatich učeníkov dokopy a teraz sú pod kontrolou jednej mysle.
Keď sa desať pustovníkov stane poslušnými Pánovi, potom som sa stal nepoškvrneným jogínom. ||2||
Spálil som pochybnosti a pomazal som si telo popolom. Moja cesta je vidieť Jediného Pána.
Z tohto intuitívneho pokoja som urobil jedlo; Pán Majster napísal tento vopred určený osud na moje čelo. ||3||
Na mieste, kde nie je strach, som zaujal svoju jogínsku pozíciu. Nedotknutá melódia Jeho Bani je môj roh.
Urobil som kontempláciu nad základnou realitou mojej jogínskej palice. Láska mena v mojej mysli je môj jogínsky životný štýl. ||4||
S veľkým šťastím sa stretne taký jogín, ktorý pretne putá Mayy.
Nanak slúži a zbožňuje tohto úžasného človeka a bozkáva mu nohy. ||5||11||132||
Gauree, piaty Mehl:
Naam, Meno Pána, je neporovnateľne krásny poklad. Počúvajte všetci a meditujte o tom, priatelia.
Tí, ktorým Guru dal Pánov liek - ich mysle sa stanú čistými a nepoškvrnenými. ||1||Pauza||
Temnota je rozptýlená z vnútra tohto tela, v ktorom žiari Božské Svetlo Guruovho Shabadu.
Slučka pochybností je odrezaná od tých, ktorí veria v Saadh Sangat, Spoločnosť svätých. ||1||
Zradný a desivý svetový oceán sa preplaví na lodi Saadh Sangat.
Túžby mojej mysle sa splnili, keď som stretol Gurua, zamiloval som sa do Pána. ||2||
Oddaní našli poklad Naam; ich myseľ a telo sú spokojné a nasýtené.
Ó, Nanak, Drahý Pán to dáva len tým, ktorí sa poddajú Pánovmu príkazu. ||3||12||133||
Gauree, piaty Mehl:
Prosím, buď láskavý a súcitný, ó, Pane môjho života; Som bezmocný a hľadám Tvoju svätyňu, Bože.
Prosím, daj mi svoju ruku a zdvihni ma z hlbokej temnej jamy. Nemám vôbec žiadne šikovné triky. ||1||Pauza||
Ty si Konateľ, Príčina príčin - Si všetko. Si Všemocný; nie je nikto iný ako Ty.
Ty jediný poznáš svoj stav a rozsah. Len oni sa stanú Tvojimi služobníkmi, na ktorých čelách je zaznamenaný taký dobrý osud. ||1||
Si preniknutý svojím služobníkom, Bohom; Tvoji oddaní sú votkaní do Tvojej látky, skrz naskrz.
Ó, miláčik, milovaní, túžia po Tvojom mene a požehnanej vízii Tvojho Daršanu, ako vták čakvee, ktorý túži vidieť Mesiac. ||2||
Medzi Pánom a Jeho Svätým nie je vôbec žiadny rozdiel. Medzi státisícmi a miliónmi je sotva jedna pokorná bytosť.
Tí, ktorých srdcia sú ožiarené Bohom, spievajú vo dne v noci svojimi jazykmi Kirtan Jeho chvál. ||3||
Si Všemocný a Nekonečný, najvznešenejší a najvznešenejší, Darca pokoja; Ó, Bože, Ty si oporou dychu života.
Prosím, preukáž Nanakovi, ó Bože, milosrdenstvo, aby mohol zostať v Spoločnosti svätých. ||4||13||134||