Uvedomením si Jediného Pána prestane láska k dualite a človek prijme vznešenú mantru Gurua.
Tak hovorí Jaalap: nespočetné množstvo pokladov sa získa pohľadom na Guru Amara Daasa. ||5||14||
Guru Nanak zhromaždil Pravé Meno Pána Stvoriteľa a vložil ho dovnútra.
Prostredníctvom Neho sa Lehnaa prejavil vo forme Guru Angada, ktorý zostal láskyplne naladený na Jeho Nohy.
Guru Amar Daas z tejto dynastie je domovom nádeje. Ako môžem vyjadriť Jeho slávne cnosti?
Jeho Cnosti sú nepoznateľné a nevyspytateľné. Nepoznám hranice Jeho Cností.
Stvoriteľ, architekt osudu, z neho urobil loď, ktorá bude prenášať všetky jeho generácie, spolu so Sangatom, Svätou kongregáciou.
Tak hovorí Keerat: Ó Guru Amar Daas, prosím, chráň ma a zachráň ma; Hľadám svätyňu tvojich nôh. ||1||15||
Pán sám ovládal svoju moc a vstúpil do sveta.
Beztvarý Pán na seba vzal podobu a svojím Svetlom ožiaril ríše sveta.
On je všade prenikajúci; Lampa Šabadu, Slovo, bola zapálená.
Ktokoľvek sa zhromažďuje v podstate učenia, bude pohltený v nohách Pána.
Lehnaa, ktorý sa stal Guru Angadom a Guru Amar Daas, boli reinkarnovaní do čistého domu Guru Nanaka.
Guru Amar Daas je naša Záchranná Milosť, ktorá nás prenáša; v živote za životom hľadám svätyňu tvojich nôh. ||2||16||
Pri pohľade na Požehnanú víziu svojho Daršanu je Gursikh požehnaný spievaním a hlbokou meditáciou, pravdou a spokojnosťou.
Kto hľadá Jeho Svätyňu, je spasený; jeho účet je vymazaný v meste smrti.
Jeho srdce je úplne naplnené milujúcou oddanosťou; spieva Pánovi Stvoriteľovi.
Guru je rieka perál; v okamihu prenesie topiacich sa naprieč.
Bol reinkarnovaný do Domu Guru Nanaka; Spieva Slávne chvály Pána Stvoriteľa.
Tí, ktorí slúžia Guru Amar Daas - ich bolesti a chudoba sú odobraté ďaleko. ||3||17||
Vedome sa modlím vo svojom vedomí, ale nedokážem to vyjadriť slovami.
Všetky svoje starosti a starosti kladiem pred Teba; Požiadam o pomoc Saadh Sangat, Spoločnosť Svätých.
Hukam tvojho velenia, som požehnaný tvojimi insígniami; Slúžim svojmu Pánovi a Majstrovi.
Keď Ty, ó, Guru, hľadíš na mňa svojim pohľadom milosti, ovocie Naam, Meno Stvoriteľa, je vložené do mojich úst.
Nevyspytateľný a neviditeľný Prvotný Pán Boh, Príčina príčin - ako On nariaďuje, tak hovorím.
Ó, Guru Amar Daas, Konateľ skutkov, Príčina príčin, keď ma držíš, zostávam; keď ma chrániš, prežijem. ||4||18||
Z Bhikhaa:
V hlbokej meditácii a duchovnej múdrosti Gurua sa esencia človeka spája s esenciou reality.
pravde, Pravý Pán je rozpoznaný a realizovaný, keď je človek láskyplne naladený na Neho, s jednobodovým vedomím.
Žiadostivosť a hnev sa dostanú pod kontrolu, keď dych nelieta a nepokojne blúdi.
Prebývajúc v krajine Beztvarého Pána, uvedomujúc si Hukam Jeho príkazu, je dosiahnutá Jeho kontemplatívna múdrosť.
V tomto temnom veku Kali Yuga je Guru formou Stvoriteľa, Prvotného Pána Boha; len on vie, kto to skúsil.
Tak hovorí Bhikhaa: Stretol som Gurua. S láskou a intuitívnou náklonnosťou udelil požehnanú víziu svojho Daršanu. ||1||19||
Hľadal som Svätých; Videl som toľko svätých a duchovných ľudí.
Pustovníci, Sannyaasees, askéti, kajúcnici, fanatici a panditi, všetci hovoria sladko.
Rok som blúdil stratený, ale nikto sa nedotkol mojej duše.