Niekedy sedí na strome santalového dreva a niekedy na konári jedovatej lastovičky. Niekedy sa vznáša nebesami.
Ó, Nanak, náš Pán a Majster nás vedie ďalej, podľa Hukamu svojho príkazu; taká je Jeho Cesta. ||2||
Pauree:
Niektorí hovoria a vysvetľujú, a keď hovoria a prednášajú, pominú.
Védy hovoria a vysvetľujú o Pánovi, ale nepoznajú Jeho hranice.
Nie štúdiom, ale porozumením sa zjavuje Pánovo tajomstvo.
V Shaastrach je šesť ciest, ale akí vzácni sú tí, ktorí sa cez ne spájajú s Pravým Pánom.
Pravý Pán je nepoznateľný; skrze Slovo Jeho Šabad sme prikrášlení.
Ten, kto verí v Meno Nekonečného Pána, dosiahne Súd Pánov.
Pokorne sa klaniam Pánovi Stvoriteľovi; Som miništrant, ktorý spieva Jeho chvály.
Nanak uchováva Pána vo svojej mysli. On je Jediný, po všetky veky. ||21||
Salok, druhý Mehl:
Tí, ktorí očarujú škorpiónov a manipulujú s hadmi
Značkujte sa len vlastnými rukami.
Na základe vopred určeného rádu nášho Pána a Majstra sú kruto bití a zrazení.
Ak svojvoľní manmukhovia bojujú s Gurmukhmi, sú odsúdení Pánom, Pravým Sudcom.
On sám je Pánom a Majstrom oboch svetov. Vidí všetko a robí presné rozhodnutie.
Ó, Nának, dobre to vedz: všetko je v súlade s Jeho Vôľou. ||1||
Druhý Mehl:
Ó, Nanak, ak niekto súdi sám seba, len vtedy je známy ako skutočný sudca.
Ak niekto rozumie chorobe aj medicíne, len vtedy je múdrym lekárom.
Nezapájajte sa do nečinného podnikania na ceste; pamätajte, že ste tu iba hosťom.
Hovorte s tými, ktorí poznajú Prvotného Pána, a zrieknite sa svojich zlých ciest.
Ten cnostný človek, ktorý nekráča po ceste chamtivosti a ktorý zostáva v Pravde, je uznávaný a slávny.
Ak je šíp vystrelený do neba, ako tam môže dosiahnuť?
Obloha hore je nedosiahnuteľná – dobre to vedz, ó lukostrelec! ||2||
Pauree:
Duša-nevesta miluje svojho manžela Pána; je ozdobená Jeho Láskou.
Uctieva Ho dňom i nocou; nedá sa jej v tom zabrániť.
V kaštieli Pánovej prítomnosti si urobila svoj domov; je ozdobená Slovom Jeho Šabadu.
Je pokorná a ponúka svoju pravú a úprimnú modlitbu.
Je krásna v Spoločnosti svojho Pána a Majstra; kráča po ceste Jeho vôle.
So svojimi drahými priateľmi sa úprimne modlí k svojmu Milovanému.
Prekliaty je ten domov a hanebný je ten život, ktorý je bez mena Pána.
Ale tá, ktorá je ozdobená Slovom Jeho Šabadu, pije Amrit Jeho Nektára. ||22||
Salok, prvý Mehl:
Púšť neuspokojí dážď a oheň neuhasí túžba.
Kráľ nie je spokojný so svojím kráľovstvom a oceány sú plné, no stále túžia po ďalších.
Ó Nanak, koľkokrát musím hľadať a žiadať o pravé meno? ||1||
Druhý Mehl:
Život je zbytočný, pokiaľ človek nepozná Pána Boha.
Len niekoľko z nich prechádza cez svetový oceán, vďaka milosti Gurua.
Pán je všemocná príčina príčin, hovorí Nanak po hlbokom uvažovaní.
Stvorenie je podriadené Stvoriteľovi, ktorý ho udržiava svojou všemohúcou mocou. ||2||
Pauree:
Na nádvorí Pána a Majstra sídlia Jeho miništranti.
Lotosy ich sŕdc, spievajúc chvály svojho pravého Pána a Majstra, rozkvitli.
Keď získajú svojho dokonalého Pána a Majstra, ich mysle sú ohromené extázou.
Ich nepriatelia boli vyhnaní a pokorení a ich priatelia sú veľmi spokojní.
Tým, ktorí slúžia Pravdivému Pravému Guruovi, je ukázaná Pravá Cesta.