Celý svet je skladom lampovej čiernej; telo a myseľ sú ním začiernené.
Tí, ktorí sú zachránení Guruom, sú nepoškvrnení a čistí; cez Slovo Šabad uhasia oheň túžby. ||7||
Ó, Nanak, preplávajú so Pravým menom Pána, Kráľa nad hlavami kráľov.
Nech nikdy nezabudnem na Meno Pána! Kúpil som Klenot Pánovho mena.
Svojvoľní manmukhovia hnijú a umierajú v desivom svetovom oceáne, zatiaľ čo Gurmukhovia prechádzajú cez bezodný oceán. ||8||16||
Siree Raag, Prvý Mehl, Druhý dom:
Urobili si z toho miesto svojho odpočinku a sedia doma, ale nutkanie odísť je tu vždy.
Toto by bolo známe ako miesto trvalého odpočinku, iba ak by zostali stabilné a nemenné. ||1||
Aký druh miesta odpočinku je tento svet?
Robte skutky viery, zbaľte si zásoby na svoju cestu a zostaňte oddaní Menu. ||1||Pauza||
Jogíni sedia vo svojich jogínskych pozíciách a mullovia sedia na svojich odpočívadlách.
Hinduistickí panditi recitujú zo svojich kníh a Siddhovia sedia v chrámoch svojich bohov. ||2||
Anjeli, Siddhovia, uctievači Šivu, nebeskí hudobníci, tichí mudrci, svätí, kňazi, kazatelia, duchovní učitelia a velitelia
- každý odišiel a všetci ostatní odídu tiež. ||3||
Sultáni a králi, bohatí a mocní, postupne odišli.
O chvíľu či dve odídeme aj my. Ó, srdce moje, pochop, že musíš ísť aj ty! ||4||
Toto je opísané v Šabadoch; len málokto tomu rozumie!
Nanak ponúka túto modlitbu Tomu, ktorý preniká vodou, krajinou a vzduchom. ||5||
On je Alah, Nepoznateľný, Neprístupný, Všemocný a Milosrdný Stvoriteľ.
Celý svet prichádza a odchádza - iba Milosrdný Pán je trvalý. ||6||
Trvalým volajte len Toho, ktorý nemá na čele vpísaný osud.
Nebo a zem pominú; On jediný je trvalý. ||7||
Deň a slnko pominú; noc a mesiac pominú; státisíce hviezd zmiznú.
On jediný je trvalý; Nanak hovorí pravdu. ||8||17||
Sedemnásť Ashtpadheeyaa Prvého Mehla.
Siree Raag, Third Mehl, First House, Ashtpadheeyaa:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Z Božej milosti Gurmukh praktizuje oddanosť; bez Gurua neexistuje žiadne oddané uctievanie.
Ten, kto s ním spája svoje vlastné ja, rozumie, a tak sa stáva čistým.
Drahý Pán je Pravda a Pravda je Slovo Jeho Bani. Prostredníctvom Slova Šabadu sa získava jednota s Ním. ||1||
Ó, súrodenci osudu, bez oddanosti, prečo ľudia vôbec prišli na svet?
Neslúžili Dokonalému Guruovi; márne premárnili svoje životy. ||1||Pauza||
Samotný Pán, Život sveta, je Darcom. On sám odpúšťa a spája nás so sebou.
Čo sú to za úbohé bytosti a stvorenia? Čo môžu hovoriť a povedať?
Sám Boh vzdáva slávu Gurmukhom; Pripája ich k svojej službe. ||2||
Pri pohľade na vašu rodinu vás láka citová väzba, no keď odídete, nepôjdu s vami.