Tvoj sluha je zmáčaný dažďom, ktorý padol v tejto búrke.
Hovorí Kabeer, moja myseľ sa osvietila, keď som videl východ slnka. ||2||43||
Gauree Chaytee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Nepočúvajú Pánove chvály a nespievajú Pánove chvály,
ale svojimi rečami sa snažia zvrhnúť oblohu. ||1||
Čo môže niekto povedať takýmto ľuďom?
Mali by ste byť vždy opatrní v blízkosti tých, ktorých Boh vylúčil zo svojho oddaného uctievania. ||1||Pauza||
Neponúkajú ani hrsť vody,
zatiaľ čo ohovárajú toho, kto zrodil Gangu. ||2||
Sedia alebo vstávajú, ich cesty sú krivé a zlé.
Ničia seba a potom ničia iných. ||3||
Nevedia nič okrem zlých rečí.
Neposlúchli ani Brahmove príkazy. ||4||
Sami sú stratení a zavádzajú aj ostatných.
Zapália svoj vlastný chrám a potom v ňom zaspia. ||5||
Smejú sa iným, zatiaľ čo oni sami sú jednookí.
Keď ich Kabeer vidí, je v rozpakoch. ||6||1||44||
Raag Gauree Bairaagan, Kabeer Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Nectí svojich predkov, kým sú nažive, ale po ich smrti organizuje hostiny na ich počesť.
Povedz mi, ako môžu jeho chudobní predkovia dostať to, čo zožrali vrany a psy? ||1||
Keby mi len niekto povedal, čo je skutočné šťastie!
Keď už hovoríme o šťastí a radosti, svet hynie. Ako možno nájsť šťastie? ||1||Pauza||
Ľudia vytvárajú bohov a bohyne z hliny a obetujú im živé bytosti.
Takí sú vaši mŕtvi predkovia, ktorí nemôžu žiadať, čo chcú. ||2||
Zabíjate živé bytosti a uctievate neživé veci; v poslednej chvíli budeš trpieť hroznou bolesťou.
Nepoznáte hodnotu Pánovho mena; utopíš sa v desivom svetovom oceáne. ||3||
Uctievate bohov a bohyne, ale Najvyššieho Pána Boha nepoznáte.
Hovorí Kabeer, nespomenuli ste si na Pána, ktorý nemá predkov; lipnete na svojich skorumpovaných spôsoboch. ||4||1||45||
Gauree:
Kto zostane mŕtvy, kým ešte žije, bude žiť aj po smrti; tak splynie s Prvotnou prázdnotou Absolútneho Pána.
Zostane čistý uprostred nečistoty a už nikdy nespadne do desivého svetového oceánu. ||1||
Ó, môj Pane, toto je mlieko na stúpanie.
Prostredníctvom Guruovho učenia udržujte svoju myseľ stabilnú a stabilnú a týmto spôsobom pite ambrózny nektár. ||1||Pauza||
Guruov šíp prerazil tvrdé jadro tohto temného veku Kali Yuga a nastal stav osvietenia.
V Mayskej temnote som si pomýlil lano s hadom, ale to je koniec a teraz prebývam vo večnom dome Pána. ||2||
Maya natiahla luk bez šípu a prebodla tento svet, ó, súrodenci osudu.