Svojho Pána manžela nachádzajú vo svojom vlastnom dome, kde rozjímajú o Pravom Slove Šabadu. ||1||
Vďaka zásluhám sú im odpustené chyby a prijímajú lásku k Pánovi.
Duša-nevesta potom získa Pána ako svojho manžela; pri stretnutí s Guruom vzniká toto spojenie. ||1||Pauza||
Niektorí nepoznajú Prítomnosť Pána svojho manžela; sú oklamaní dualitou a pochybnosťami.
Ako sa s Ním môžu stretnúť opustené nevesty? Ich životná noc prechádza v bolestiach. ||2||
Tí, ktorých mysle sú plné Pravého Pána, konajú pravdivé činy.
Vo dne v noci slúžia Pánovi s rozvahou a sú pohltení Pravým Pánom. ||3||
Opustené nevesty blúdia, oklamané pochybnosťami; klamstvom jedia jed.
Nepoznajú svojho manžela Pána a na opustenej posteli trpia v biede. ||4||
Pravý Pán je Jediný a jediný; nedaj sa zmiasť pochybnosťami, ó moja myseľ.
Poraďte sa s Guruom, slúžte Pravému Pánovi a zachovajte si Nepoškvrnenú Pravdu vo svojej mysli. ||5||
Šťastná duša-nevesta vždy nájde svojho manžela Pána; ona zaháňa egoizmus a namyslenosť.
Zostáva pripútaná k svojmu Pánovi Manželovi, dňom i nocou a nachádza pokoj na Jeho posteli pravdy. ||6||
Tí, ktorí kričali: "Moje, moje!" odišli bez toho, aby niečo získali.
Odlúčený nezíska Sídlo Pánovej prítomnosti a odchádza s pokáním na konci. ||7||
Tento môj Pán je Jediný a jediný; Som zamilovaný do Jediného samotného.
Ó, Nanak, ak nevesta duše túži po pokoji, mala by si v mysli uchovať Pánovo meno. ||8||11||33||
Aasaa, Tretí Mehl:
Tí, ktorých Pán prinútil piť ambrózny nektár, si prirodzene, intuitívne užívajú vznešenú esenciu.
Pravý Pán je bezstarostný; nemá ani štipku chamtivosti. ||1||
Pravý ambrózny nektár prší a steká do úst Gurmukhov.
Ich mysle sú navždy omladené a prirodzene, intuitívne spievajú Slávne chvály Pána. ||1||Pauza||
Svojvoľní manmukhovia sú navždy opustené nevesty; kričia a nariekajú pri Pánovej bráne.
Tí, ktorí si neužívajú vznešenú chuť svojho Manžela Pána, konajú podľa svojho vopred určeného osudu. ||2||
Gurmukh zasadil semienko Pravého mena a ono vyklíčilo. Obchoduje len v Pravom mene.
Tí, ktorých Pán pripojil k tomuto ziskovému podniku, získajú poklad oddaného uctievania. ||3||
Gurmukh je navždy tou pravou, šťastnou nevestou duše; zdobí sa bázňou Božou a oddanosťou Jemu.
Vo dne v noci si užíva svojho Manžela Pána; má Pravdu zakotvenú vo svojom srdci. ||4||
Som obetou pre tých, ktorí si užili svojho manžela Pána.
Prebývajú navždy so svojím Pánom Manželom; zvnútra odstraňujú domýšľavosť. ||5||
Ich telá a mysle sú ochladené a upokojené a ich tváre žiaria láskou a náklonnosťou ich Manžela Pána.
Užívajú si svojho Manžela Pána na Jeho útulnej posteli, keď si podmanili svoje ego a túžbu. ||6||
Udeľuje svoju milosť a prichádza do našich domovov prostredníctvom našej nekonečnej lásky ku Guruovi.
Šťastná duša-nevesta získa jediného Pána za svojho manžela. ||7||
Všetky jej hriechy sú odpustené; zjednocovateľ ju spája so sebou.
Ó, Nanak, spievaj také spevy, aby ich počúvaním mohol zakotviť lásku k tebe. ||8||12||34||
Aasaa, Tretí Mehl:
Zásluhy sa získavajú od Pravého Gurua, keď Boh spôsobuje, že sa s Ním stretávame.