Nad leiavad oma Abikaasa Isanda oma kodus, mõtiskledes Shabadi Tõelise Sõna üle. ||1||
Teenete kaudu antakse nende vead andeks ja nad võtavad omaks armastuse Issanda vastu.
Hingepruut saab siis Issanda oma meheks; kohtudes Guruga, tekib see liit. ||1||Paus||
Mõned ei tea oma Abikaasa Isanda Kohalolekut; neid petab duaalsus ja kahtlus.
Kuidas saavad hüljatud pruudid Temaga kohtuda? Nende eluöö möödub valudes. ||2||
Need, kelle meeled on täidetud Tõelise Issandaga, teevad tõeseid tegusid.
Öösel ja päeval teenivad nad Issandat rahulikult ja on haaratud Tõelisest Issandast. ||3||
Hüljatud pruudid rändavad ringi, kahtlusest pettununa; valetades söövad nad mürki.
Nad ei tunne oma Abikaasat Issandat ja oma mahajäetud voodis kannatavad nad viletsuses. ||4||
Tõeline Issand on üks ja ainus; ära lase end kahtlustest petta, mu mõistus.
Konsulteerige Guruga, teenige tõelist Issandat ja säilitage laitmatu tõde oma meeltes. ||5||
Õnnelik hing-pruut leiab alati oma Abikaasa Isanda; ta tõrjub egoismi ja eneseuhkuse.
Ta jääb ööd ja päevad kiinduma oma abikaasa Isandasse ning leiab rahu Tema Tõevoodil. ||6||
Need, kes hüüdsid: "Minu, minu!" on lahkunud, midagi saamata.
Eraldatud inimene ei saa Issanda kohaloleku häärberit ja lahkub lõpuks meelt parandades. ||7||
See mu abikaasa, isand, on üks ja ainus; Ma olen armunud Üksindusse.
Oo Nanak, kui hingepruut ihkab rahu, peaks ta Issanda nime oma mõtetesse kinni pidama. ||8||11||33||
Aasaa, kolmas Mehl:
Need, keda Issand on lasknud jooma ambrosiaalset nektarit, naudivad loomulikult intuitiivselt selle ülevat olemust.
Tõeline Issand on muretu; temas pole ahnustki. ||1||
Tõeline ambrosiaalne nektar sajab alla ja niriseb gurmukhide suhu.
Nende meel on igaveseks noorenenud ja nad laulavad loomulikult, intuitiivselt Issanda aulist kiitust. ||1||Paus||
Isemeelsed manmukhid on igaveseks hüljatud pruudid; nad kisendavad ja nutavad Issanda värava ees.
Need, kes ei naudi oma Abikaasa Isanda ülevat maitset, tegutsevad vastavalt oma ettemääratud saatusele. ||2||
Gurmukh istutab Tõelise Nime seemne ja see tärkab. Ta tegeleb ainult tõelise nimega.
Need, kelle Issand on selle tulusa ettevõtmisega sidunud, saavad pühendunud kummardamise aare. ||3||
Gurmukh on igavesti tõeline, õnnelik hing-pruut; ta ehib end jumalakartuse ja Temale pühendumisega.
Öösel ja päeval naudib ta oma Abikaasa Issandat; ta hoiab Tõde oma südames. ||4||
Olen ohver neile, kes on nautinud oma Abikaasa-Isandat.
Nad elavad igavesti oma Abikaasa Isanda juures; nad hävitavad enesehinnangu seestpoolt. ||5||
Nende keha ja meel on jahtunud ja rahunenud ning nende näod säravad oma abikaasa isanda armastusest ja kiindumusest.
Nad naudivad oma mehest isandat oma hubases voodis, olles võitnud oma ego ja soovid. ||6||
Oma armu andes tuleb Ta meie kodudesse läbi meie lõpmatu armastuse Guru vastu.
Õnnelik hingepruut saab oma meheks Ainsa Issanda. ||7||
Kõik tema patud on andeks antud; Uniter ühendab ta iseendaga.
Oo, Nanak, laula selliseid laule, et neid kuuldes võiks Ta kinnitada armastust sinu vastu. ||8||12||34||
Aasaa, kolmas Mehl:
Teenete saadakse Tõeliselt Gurult, kui Jumal paneb meid Temaga kohtuma.