Niektorí uviazli vo klamstve a falošné sú odmeny, ktoré dostávajú.
V láske k dualite márne premrhajú svoje životy.
Utopia sa a utopia celú svoju rodinu; keď hovoria klamstvá, jedia jed. ||6||
Akí vzácni sú tí, ktorí sa ako Gurmukh pozerajú do svojich tiel, do svojich myslí.
Prostredníctvom láskyplnej oddanosti sa ich ego vyparí.
Siddhovia, hľadajúci a tichí mudrci neustále s láskou sústreďujú svoje vedomie, ale nevideli myseľ v tele. ||7||
Sám Stvoriteľ nás inšpiruje k práci;
čo môže robiť niekto iný? Čo sa dá urobiť naším konaním?
Ó, Nának, Pán udeľuje svoje meno; prijímame ho a uchovávame ho v mysli. ||8||23||24||
Maajh, tretí Mehl:
V tejto jaskyni sa nachádza nevyčerpateľný poklad.
V tejto jaskyni prebýva Neviditeľný a Nekonečný Pán.
On sám je skrytý a On sám je zjavený; prostredníctvom Slova Guruovho Shabadu sú sebectvo a domýšľavosť odstránené. ||1||
Som obeťou, moja duša je obeťou pre tých, ktorí vo svojich mysliach uchovávajú Ambrózne Naam, Meno Pána.
Chuť Ambrosial Naam je veľmi sladká! Prostredníctvom guruovho učenia pite tento ambrózny nektár. ||1||Pauza||
Potláčajúc egoizmus sa pevné dvere otvárajú.
Neoceniteľné Naam je získané Guruovou milosťou.
Bez Šabadu nie je možné získať Naam. Guruovou milosťou je to implantované do mysle. ||2||
Guru mi na oči naniesol skutočnú masť duchovnej múdrosti.
Hlboko vo vnútri svitlo Božské Svetlo a temnota nevedomosti bola rozptýlená.
Moje svetlo sa spojilo so Svetlom; moja myseľ sa vzdala a som požehnaný slávou na súde Pánovom. ||3||
Tí, ktorí sa pozerajú mimo tela a hľadajú Pána,
neprijme Naam; namiesto toho budú nútení trpieť strašnými bolesťami otroctva.
Slepí, svojvoľní manmukhovia nerozumejú; ale keď sa opäť vrátia do svojho domova, potom ako Gurmukh nájdu pravý článok. ||4||
Milosťou Gurua je nájdený Pravý Pán.
Vidieť Pána vo svojej mysli a tele a špina egoizmu odíde.
Sediac na tom mieste, navždy spievajte Slávne chvály Pána a nechajte sa pohltiť Pravým Slovom Šabadu. ||5||
Tí, ktorí zatvárajú deväť brán a obmedzujú túlajúcu sa myseľ,
príďte bývať do Domu desiatej brány.
Tam vo dne v noci vibruje Unstruck Melody of the Shabad. Prostredníctvom Guruovho učenia je Shabad vypočutý. ||6||
Bez Shabadu je vo vnútri len temnota.
Skutočný článok sa nenašiel a cyklus reinkarnácie sa nekončí.
Kľúč je v rukách Pravého Gurua; nikto iný nemôže otvoriť tieto dvere. Dokonalým osudom Ho stretol. ||7||
Si skrytý a odhalený na všetkých miestach.
Prijímaním Guruovej milosti sa získava toto pochopenie.
Ó, Nánaku, chváľ Naam navždy; ako Gurmukh, zapíšte si to do mysle. ||8||24||25||
Maajh, tretí Mehl:
Gurmukhovia sa stretávajú s Pánom a inšpirujú ostatných, aby sa s Ním tiež stretli.
Smrť ich nevidí a bolesť ich nesužuje.
Pokorením egoizmu zlomia všetky svoje putá; ako Gurmukh sú ozdobení Slovom Šabadu. ||1||
Som obeťou, moja duša je obeťou pre tých, ktorí vyzerajú krásne v mene Pána, Har, Har.
Gurmukhovia spievajú, Gurmukhovia tancujú a sústreďujú svoje vedomie na Pána. ||1||Pauza||