Raag Maaroo, Slovo Jai Dayv Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Dych sa nasáva ľavou nosovou dierkou; drží sa v centrálnom kanáli Sushmanaa a vydychuje sa pravou nosovou dierkou, pričom sa šestnásťkrát opakuje Pánovo meno.
som bezmocný; moja sila bola zlomená. Moja nestabilná myseľ bola stabilizovaná a moja neprikrášlená duša bola ozdobená. Pijem ambrózny nektár. ||1||
Vo svojej mysli spievam Meno Prvotného Boha, Zdroja cnosti.
Moja vízia, že Ty si, som oddelená, sa rozplynula. ||1||Pauza||
Uctievam Toho, ktorý je hodný uctievania. Verím Tomu, ktorý si zaslúži dôveru. Ako voda splývajúca s vodou, splývam v Pánovi.
Hovorí Jai Dayv, meditujem a rozjímam o žiariacom, víťaznom Pánovi. Som láskyplne pohltený Božou Nirvaanaa. ||2||1||
Kabeer, Maaroo:
Rozjímaj v spomienke na Pána, inak to nakoniec budeš ľutovať, ó myseľ.
Ó, hriešna duša, konáš v chamtivosti, ale dnes alebo zajtra budeš musieť vstať a odísť. ||1||Pauza||
Držiac sa chamtivosti si premárnil svoj život, oklamaný pochybnosťami o Mayi.
Nebuďte hrdí na svoje bohatstvo a mladosť; rozpadneš sa ako suchý papier. ||1||
Keď príde Posol smrti, chytí ťa za vlasy a zrazí ťa, v ten deň budeš bezmocný.
Nepamätáte na Pána, ani na Neho nevibrujete v meditácii a nepraktizujete súcit; budeš bitý po tvári. ||2||
Keď spravodlivý sudca dharmy požiada o váš účet, akú tvár mu potom ukážete?
Hovorí Kabeer, počúvajte, ó svätí: v Saadh Sangat, Spoločnosti Svätých, budete spasení. ||3||1||
Raag Maaroo, Slovo Ravi Daas Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ó, Láska, kto iný ako Ty by mohol urobiť niečo také?
Ó, patrón chudobných, Pane sveta, na hlavu si mi dal baldachýn svojej milosti. ||1||Pauza||
Len ty môžeš udeliť milosrdenstvo tomu človeku, ktorého dotyk znečisťuje svet.
Vyvyšuješ a povyšuješ ponížených, ó môj Pane vesmíru; Nikoho sa nebojíš. ||1||
Naam Dayv, Kabeer, Trilochan, Sadhana a Sain prešli.
Hovorí Ravi Daas, počúvajte, ó svätí, prostredníctvom Drahého Pána, všetko je splnené. ||2||1||
Maaroo:
Pán je oceán pokoja; zázračný strom života, klenot zázrakov a krava plniaca priania sú pod Jeho mocou.
Štyri veľké požehnania, osem veľkých zázračných duchovných síl a deväť pokladov má na dlani. ||1||
Prečo nespievaš Pánovo meno, Har, Har, Har?
Opustite všetky ostatné prostriedky slov. ||1||Pauza||
Mnohé eposy, Puraanas a Vedas sú všetky zložené z písmen abecedy.
Po dôkladnom premýšľaní Vyaasa vyslovil najvyššiu pravdu, že Pánovmu menu sa nič nevyrovná. ||2||
V intuitívnom Samaadhi sú ich problémy odstránené; tí veľmi šťastní sa s láskou zameriavajú na Pána.
Hovorí Ravi Daas, Pánov otrok zostáva oddelený od sveta; strach z narodenia a smrti uteká z jeho mysle. ||3||2||15||