Poháňaný hladom vidí cestu Mayovho bohatstva; toto citové pripútanie berie poklad oslobodenia. ||3||
Plačúce a nariekajúce, neprijíma ich; hľadá sem a tam a unaví sa.
Pohltený sexuálnou túžbou, hnevom a egoizmom sa zamiluje do svojich falošných príbuzných. ||4||
Jedáva a užíva si, počúva a sleduje a oblieka sa, aby sa predviedol v tomto dome smrti.
Bez Slova guruovho šabadu sa nepochopí. Bez Pánovho mena sa smrť nezaobíde. ||5||
Čím viac pripútanosti a egoizmu ho klamú a mätú, tým viac kričí: „Moje, moje!“ a tým viac stráca.
Jeho telo a bohatstvo pominú a je rozorvaný skepticizmom a cynizmom; nakoniec sa ľutuje a ľutuje, keď mu na tvár padá prach. ||6||
Starne, telo a mladosť mu chradnú, hrdlo má upchaté hlienom; z očí mu tečie voda.
Nohy mu klesajú a ruky sa mu trasú a trasú; neveriaci cynik nezakotvuje Pána vo svojom srdci. ||7||
Zlyhá mu intelekt, čierne vlasy mu zbelie a nikto si ho nechce nechať vo svojom dome.
Zabúdajúc na Naam, toto sú stigmy, ktoré sa naňho lepia; posol smrti ho bije a vlečie do pekla. ||8||
Záznam o minulých činoch nemožno vymazať; kto iný je zodpovedný za narodenie a smrť človeka?
Bez Gurua sú život a smrť zbytočné; bez Slova Guruovho Shabadu život jednoducho zhorí. ||9||
Radosti v šťastí prinášajú skazu; konať v korupcii je zbytočná zhovievavosť.
Zabudnúc na Naam a chytený chamtivosťou prezrádza svoj vlastný zdroj; palica spravodlivého sudcu dharmy ho udrie po hlave. ||10||
Gurmukhovia spievajú Slávne chvály Pánovho mena; Pán Boh ich žehná svojím pohľadom milosti.
Tie bytosti sú čisté, dokonalé, neobmedzené a nekonečné; v tomto svete sú stelesnením Gurua, Pána vesmíru. ||11||
Rozjímaj v spomienke na Pána; meditujte a kontemplujte Slovo Gurua a radi sa stýkajte s pokornými služobníkmi Pána.
Pánovi pokorní služobníci sú stelesnením Gurua; sú najvyšší a rešpektovaní na súde Pánovom. Nanak hľadá prach z nôh týchto pokorných služobníkov Pána. ||12||8||
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Maaroo, Kaafee, Prvý Mehl, Druhý dom:
Dvojaký človek prichádza a odchádza a má veľa priateľov.
Nevesta je oddelená od svojho Pána a nemá miesto na odpočinok; ako sa dá utešiť? ||1||
Moja myseľ je naladená na Lásku môjho Manžela Pána.
Som oddaný, oddaný, obeta Pánovi; keby ma len na chvíľu požehnal svojím pohľadom milosti! ||1||Pauza||
Som zavrhnutá nevesta, opustená v rodičovskom dome; ako teraz mozem ist k svokrovcom?
Nosím svoje chyby na krku; bez môjho Manžela Pána smútim a chradnem na smrť. ||2||
Ale ak si v dome svojich rodičov spomeniem na svojho manžela Pána, prídem ešte bývať do domu svojich svokrovcov.
Šťastné duše-nevesty spia v pokoji; nachádzajú svojho manžela Pána, poklad cnosti. ||3||
Ich prikrývky a matrace sú vyrobené z hodvábu, rovnako ako oblečenie na ich telách.
Pán odmieta nečisté nevesty duší. Ich životná noc prechádza v biede. ||4||