Hnáno hladem, vidí cestu Mayiných bohatství; tato citová vazba odnáší poklad osvobození. ||3||
S pláčem a nářkem je nepřijímá; hledá sem a tam a unaví se.
Pohlcen sexuální touhou, hněvem a egoismem se zamiluje do svých falešných příbuzných. ||4||
Jí a užívá si, poslouchá a dívá se a obléká se, aby se mohl pochlubit v tomto domě smrti.
Bez Slova guruova Shabadu sám sebe nepochopí. Bez Pánova jména se smrti nelze vyhnout. ||5||
Čím více připoutanosti a egoismu ho klame a mást, tím více volá: „Můj, můj!“ a tím více ztrácí.
Jeho tělo a bohatství pomíjejí a je zmítán skepsí a cynismem; nakonec lituje a činí pokání, když mu na obličej padá prach. ||6||
Stárne, jeho tělo a mládí chřadne a jeho hrdlo je ucpané hlenem; z očí mu teče voda.
Podléhají mu nohy a ruce se mu třesou a třesou; nevěřící cynik nezakotvuje Pána ve svém srdci. ||7||
Selhá mu intelekt, jeho černé vlasy zbělají a nikdo si ho nechce nechat ve svém domě.
Zapomněl na Naam, to jsou stigmata, která se ho drží; posel smrti ho zbije a odtáhne do pekla. ||8||
Záznam o něčích minulých akcích nelze vymazat; kdo jiný nese vinu za své narození a smrt?
Bez Gurua jsou život a smrt zbytečné; bez Slova Guruova Shabadu život prostě shoří. ||9||
Požitky ve štěstí přinášejí zkázu; jednání v korupci je zbytečná shovívavost.
Zapomněl na Naam a byl chycen chamtivostí, prozradil svůj vlastní zdroj; klub spravedlivého soudce Dharmy ho udeří do hlavy. ||10||
Gurmukhové zpívají Slavné chvály jména Páně; Pán Bůh jim žehná svým pohledem milosti.
Tyto bytosti jsou čisté, dokonalé, neomezené a nekonečné; v tomto světě jsou ztělesněním Gurua, Pána vesmíru. ||11||
Meditujte ve vzpomínce na Pána; meditujte a kontemplujte Slovo Gurua a rádi se stýkajte s pokornými služebníky Pána.
Pánovi pokorní služebníci jsou ztělesněním Gurua; jsou nejvyšší a vážení na dvoře Páně. Nanak hledá prach z nohou těchto pokorných služebníků Páně. ||12||8||
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Maaroo, Kaafee, První Mehl, Druhý dům:
Člověk s dvojí myslí přichází a odchází a má mnoho přátel.
Nevěsta duše je oddělena od svého Pána a nemá místo odpočinku; jak ji lze utěšit? ||1||
Moje mysl je naladěna na Lásku mého Manžela Pána.
Jsem oddaný, oddaný, oběť Pánu; kdyby mi jen na okamžik požehnal svým pohledem milosti! ||1||Pauza||
Jsem odmítnutá nevěsta, opuštěná v domě svých rodičů; jak teď můžu jít ke svým tchánům?
Své chyby nosím na krku; bez svého manžela Pána truchlím a chřadnu k smrti. ||2||
Ale pokud si v domě svých rodičů vzpomenu na svého manžela Lorda, pak ještě přijdu bydlet v domě svých tchánů.
Šťastné duše-nevěsty spí v míru; najdou svého manžela Pána, poklad ctnosti. ||3||
Jejich přikrývky a matrace jsou vyrobeny z hedvábí, stejně jako oblečení na jejich tělech.
Pán odmítá nevěsty nečisté duše. Jejich životní noc projde bídou. ||4||