Všechny mé naděje a touhy byly zapomenuty; má mysl je zbavena svých světských zapletení.
Guru ve svém milosrdenství do mě implantoval Naam; Jsem uchvácen Slovem Shabadu.
Sluha Nanak získal nevyčerpatelné bohatství; Hospodinovo jméno je jeho bohatstvím a majetkem. ||2||
Pauree:
Ó Pane, jsi Největší z Velkých, Největší z Velkých, Nejvznešenější a Vznešený ze všech, Největší z Velkých.
Ti, kteří meditují o Nekonečném Pánu, kteří meditují o Pánu, Har, Har, Har, jsou omlazeni.
Ti, kdo zpívají a poslouchají Tvé chvály, můj Pane a Mistře, mají zničeny miliony hříchů.
Vím, že ty božské bytosti, které následují Guruovo učení, jsou jako Ty, Pane. Jsou největší z velkých, takže mají velké štěstí.
Ať každý rozjímá o Pánu, který byl Pravdivý na prvopočátku a Pravdivý po všechny věky; Je zjevený jako Pravý tady a teď a bude Pravý navždy a navždy. Sluha Nanak je otrokem svých otroků. ||5||
Salok, čtvrtý Mehl:
Medituji o svém Pánu, Životě Světa, Pánu, zpívám Guruovu mantru.
Pán je nedosažitelný, nepřístupný a nevyzpytatelný; Pán, Har, Har, mi spontánně přišel naproti.
Pán sám prostupuje každé srdce; Pán sám je nekonečný.
Pán sám si užívá všech radostí; Pán sám je manželem Mayi.
Sám Pán dává jako milodary celému světu a všem bytostem a tvorům, které stvořil.
Ó milostivý Pane Bože, prosím, požehnej mi svými hojnými dary; pokorní Svatí Páně za ně prosí.
Ó Bože služebníka Nanaka, prosím pojď a setkej se se mnou; Zpívám písně slavných chvály Páně. ||1||
Čtvrtý Mehl:
Jméno Pána Boha je můj nejlepší přítel. Moje mysl a tělo jsou nasáklé Naam.
Všechny naděje Gurmukhů jsou splněny; služebník Nanak je utěšován, když slyší Naam, jméno Páně. ||2||
Pauree:
Vznešené jméno Pána dodává energii a omlazuje. Neposkvrněný Pán, Prvotní Bytost, rozkvétá.
Maya slouží u nohou těch, kteří zpívají a meditují o Pánu, Har, Har, dnem i nocí.
Pán se vždy stará a stará se o všechny své bytosti a stvoření; Je se všemi, blízkými i vzdálenými.
Ti, které Pán inspiruje, aby rozuměli, rozuměli; Pravý Guru, Bůh, Prvotní Bytost, je s nimi spokojen.
Ať každý zpívá Chválu Pánu Vesmíru, Pane, Pánu Vesmíru, Pane, Pánu Vesmíru; při zpěvu chvály Pánu je člověk pohroužen do Jeho slavných ctností. ||6||
Salok, čtvrtý Mehl:
Ó mysli, i ve spánku pamatuj na Pána Boha; nechte se intuitivně pohltit nebeským stavem Samaadhi.
Mysl služebníka Nanaka touží po Pánu, Har, Har. Jak se guruovi líbí, je pohroužen do Pána, ó matko. ||1||
Čtvrtý Mehl:
Jsem zamilovaný do Jediného Pána; Jediný Pán naplňuje mé vědomí.
Sluha Nanak přijímá podporu jediného Pána Boha; skrze Jednoho získává čest a spásu. ||2||
Pauree:
Panch Shabad, pět prvotních zvuků, vibruje s Moudrostí Guruova učení; s velkým štěstím, Unstruck Melody rezonuje a zní.
Vidím Pána, Zdroj blaženosti, všude; prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je odhalen Pán vesmíru.
Od prvotního počátku a po celé věky má Pán jednu podobu. Prostřednictvím Moudrost učení Gurua vibruji a medituji o Pánu Bohu.
Ó milostivý Pane Bože, prosím, požehnej mi svou štědrost; Pane Bože, prosím, zachovej a ochraňuj čest svého pokorného služebníka.