že Nejvyšší Pán Bůh je nejvznešenější a nejvznešenější. Ani had s tisíci jazyky nezná meze Jeho Slávy.
Naarad, pokorné bytosti, Suk a Vyaasa zpívají chválu Pána vesmíru.
Jsou prodchnuty Pánovou podstatou; sjednoceni s Ním; jsou pohrouženi do oddaného uctívání Pána Boha.
Citová připoutanost, pýcha a pochybnosti jsou odstraněny, když se člověk uchýlí do svatyně Milosrdného Pána.
Jeho lotosové nohy zůstávají v mé mysli a těle a já jsem uchvácen, když vidím Požehnanou vizi Jeho Darshanu.
Lidé sklízejí své zisky a neutrpí žádnou ztrátu, když přijmou lásku k Saadh Sangat, Společnosti Svatých.
Shromažďují se v pokladu Páně, oceánu dokonalosti, ó Nanaku, meditací o Naam. ||6||
Salok:
Při shromáždění Svatých zpívejte chválu Pánu a mluvte pravdu s láskou.
Ó Nanaku, mysl se uspokojí a zakotví lásku k Jedinému Pánu. ||7||
Pauree:
Sedmý den lunárního cyklu: Shromážděte bohatství Naam; toto je poklad, který nikdy nebude vyčerpán.
Ve Společnosti svatých je získán; Nemá žádný konec ani omezení.
Zřekněte se svého sobectví a domýšlivosti a meditujte, vibrujte na Pána vesmíru; vezměte do svatyně Páně, našeho krále.
Vaše bolesti odejdou - plavte přes děsivý světový oceán a získejte plody tužeb své mysli.
Ten, kdo medituje o Pánu dvacet čtyři hodin denně – plodný a požehnaný je jeho příchod na svět.
Uvědomte si uvnitř i navenek, že Pán Stvořitel je vždy s vámi.
Je to váš přítel, váš společník, váš nejlepší přítel, který předává Učení Páně.
Nanak je oběť tomu, kdo zpívá Jméno Páně, Har, Har. ||7||
Salok:
Zpívejte slavné chvály Páně dvacet čtyři hodin denně; vzdát se jiných zápletek.
Ministr smrti nemůže ani vidět toho člověka, ó Nanaku, ke kterému je Bůh milosrdný. ||8||
Pauree:
Osmý den lunárního cyklu: Osm duchovních sil Siddhů, devět pokladů,
všechny vzácné věci, dokonalý intelekt,
otevření srdce-lotos, věčná blaženost,
čistý životní styl, neomylná mantra,
všechny dharmické ctnosti, posvátné očistné koupele,
nejvznešenější a nejvznešenější duchovní moudrost
ty se získávají meditací, vibrováním na Pána, Har, Har, ve Společnosti dokonalého gurua.
Budeš zachráněn, ó Nanaku, láskyplným zpíváním Pánova jména. ||8||
Salok:
Nepamatuje na Pána v meditaci; je fascinován požitky z korupce.
Ó Nanaku, zapomněl na Naam a je reinkarnován do nebe a pekla. ||9||
Pauree:
Devátý den lunárního cyklu: Devět děr v těle je poskvrněno.
Lidé nezpívají Pánovo jméno; místo toho praktikují zlo.
Dopouštějí se cizoložství, pomlouvají Svaté,
a neposlouchejte ani maličký kousek chvály Páně.
Kradou bohatství druhých kvůli vlastnímu břichu,
ale oheň neuhasne a jejich žízeň neuhasí.
Bez služby Pánu jsou to jejich odměny.
Ó Nanaku, zapomínaje na Boha, nešťastní lidé se rodí, aby zemřeli. ||9||
Salok:
Putoval jsem a hledal jsem v deseti směrech – kam se podívám, tam Ho vidím.
Mysl bude ovládnuta, ó Nanaku, pokud udělí svou dokonalou milost. ||10||
Pauree:
Desátý den měsíčního cyklu: Přemožte deset smyslových a motorických orgánů;
vaše mysl bude spokojená, když budete zpívat Naam.
Slyšte svýma ušima chválu Pána světa;
svýma očima pohleďte na laskavé, svaté Svaté.
Svým jazykem zpívejte Slavné chvály Nekonečného Pána.
Ve své mysli pamatujte na Dokonalého Pána Boha.