Požehnaní jsou Tvoji oddaní, kteří Tě vidí, ó pravý Pane.
On jediný chválí Tebe, který jsi požehnán Tvojí Milostí.
Ten, kdo se setká s Guruem, ó Nanaku, je neposkvrněný a posvěcený. ||20||
Salok, pátý Mehl:
Fareed, tento svět je krásný, ale je v něm trnitá zahrada.
Ti, kteří jsou požehnáni svým duchovním učitelem, nejsou ani poškrábáni. ||1||
Pátý Mehl:
Fareed, požehnaný je život s tak krásným tělem.
Jak vzácní jsou ti, u kterých se zjistí, že milují svého Milovaného Pána. ||2||
Pauree:
On jediný získává meditaci, askezi, sebekázeň, soucit a dharmickou víru, kterým Pán žehná.
On jediný rozjímá o Naam, jménu Páně, jehož oheň Pán uhasí.
Vnitřní znalec, Hledač srdcí, Nepřístupný Prvotní Pán nás inspiruje, abychom se na všechny dívali nestrannýma očima.
S podporou Saadh Sangat, Společnosti Svatých, se člověk zamiluje do Boha.
Chyby člověka jsou vymýceny a jeho tvář se rozzáří a rozzáří; skrze jméno Páně se přechází.
Strach z narození a smrti je odstraněn a on není znovu reinkarnován.
Bůh ho zvedá a vytahuje z hluboké, temné jámy a připevňuje ho k lemu svého roucha.
Ó Nanaku, Bůh mu odpouští a drží ho ve svém objetí. ||21||
Salok, pátý Mehl:
Ten, kdo miluje Boha, je prodchnut hlubokou karmínovou barvou Jeho lásky.
Ó Nanaku, taková osoba se najde jen zřídka; hodnotu takového skromného člověka nelze nikdy odhadnout. ||1||
Pátý Mehl:
Pravé jméno probodlo jádro mého já hluboko uvnitř. Venku také vidím Pravého Pána.
Ó Nanaku, prostupuje a prostupuje všechna místa, lesy a louky, tři světy a každý vlas. ||2||
Pauree:
On sám stvořil Vesmír; On sám to naplňuje.
On sám je Jeden a On sám má mnoho podob.
On sám je uvnitř všech a On sám je mimo ně.
On sám je známý tím, že je daleko, a On sám je právě tady.
On sám je skrytý a On sám je zjevený.
Nikdo nemůže odhadnout hodnotu Tvého stvoření, Pane.
Jsi hluboký a hluboký, nevyzpytatelný, nekonečný a neocenitelný.
Ó Nanaku, Jediný Pán je všeprostupující. Jsi Jediný a jediný. ||22||1||2|| Sudh||
Vaar Of Raamkalee, pronesl Satta a Balwand bubeník:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Ten, kdo zpívá Jméno Všemohoucího Stvořitele – jak lze jeho slova posuzovat?
Jeho božské ctnosti jsou pravé sestry a bratři; jejich prostřednictvím se získává dar nejvyššího postavení.
Nanak založil království; Postavil skutečnou pevnost na těch nejpevnějších základech.
Nasadil Lehnovi nad hlavu královský baldachýn; zpíval chválu Pánu a napil se z Ambrosial Nektaru.
Guru implantoval všemohoucí meč Učení, aby osvítil jeho duši.
Guru se poklonil svému žákovi, když byl Nanak ještě naživu.
Král, když byl ještě naživu, si na čelo nanesl obřadní znamení. ||1||
Nanak vyhlásil Lehnovo nástupnictví – zasloužil se o něj.
Sdíleli Jedno Světlo a stejným způsobem; Král právě změnil své tělo.
Neposkvrněný baldachýn se nad Ním vlní a On sedí na trůnu v Guruově obchodě.
Dělá, jak mu guru přikazuje; Ochutnal nevkusný kámen jógy.