Ó vyvolení lidé, ó vyvolení, ten, kdo veřejně nepotvrzuje svého Gurua, není dobrý člověk; ztrácí všechny své zisky a kapitál.
Lidé dříve zpívali a recitovali šaastry a védy, ó Nanaku, ale nyní se slova dokonalého gurua stala ze všech nejvznešenější.
Nádherná velikost Dokonalého Gurua těší GurSikha; svévolní manmukhové tuto příležitost ztratili. ||2||
Pauree:
Pravý Pán je skutečně největší ze všech; on jediný získá Toho, který je pomazán Guruem.
Je to Pravý Guru, který medituje o Pravém Pánu. Pravý Pán a Pravý Guru jsou skutečně Jedno.
Je to Pravý Guru, Prvotní Bytost, která zcela porazila svých pět vášní.
Ten, kdo neslouží pravému Guruovi a kdo se chválí, je uvnitř naplněn lží. Prokletý, prokletý je jeho ošklivá tvář.
Jeho slova se nikomu nelíbí; jeho tvář je zčernalá a je oddělen od Pravého Gurua. ||8||
Salok, čtvrtý Mehl:
Každý je polem Pána Boha; Pán sám obdělává toto pole.
Gurmukh pěstuje úrodu odpuštění, zatímco svévolný manmukh ztrácí dokonce i své kořeny.
Všichni sázejí pro své vlastní dobro, ale Pán nechá vyrůst pouze to pole, které se mu líbí.
GurSikh zasadí semeno Pánova Ambrosiálního Nektaru a získá Lord's Ambrosial Naam jako svůj Ambrosial Fruit.
Myš Smrti neustále ohlodává úrodu, ale Pán Stvořitel ji odrazil a odehnal.
Farma byla úspěšná z lásky k Pánu a úroda byla produkována Boží milostí.
Odstranil veškeré pálení a úzkost těch, kteří meditovali o Pravém Guruovi, Prvotní Bytosti.
Ó služebníku Nanaku, který uctíváš a uctíváš Naam, Jméno Páně, přeplave a zachráníš také celý svět. ||1||
Čtvrtý Mehl:
Svévolný manmukh je celý den zaměstnán chamtivostí, i když může tvrdit opak.
V noci ho přemůže únava a všech jeho devět jamek je oslabených.
Nad hlavou manmukha je rozkaz ženy; jí vždy dodrží své sliby dobra.
Muži, kteří jednají podle příkazů žen, jsou nečistí, špinaví a pošetilí.
Tito nečistí muži jsou pohlceni sexuální touhou; radí se se svými ženami a podle toho chodí.
Ten, kdo chodí, jak mu Pravý Guru říká, je pravý muž, nejlepší z nejlepších.
On sám stvořil všechny ženy a muže; Pán sám hraje každou hru.
Stvořil jsi celé stvoření; Ó Nanaku, je to nejlepší z nejlepších. ||2||
Pauree:
Jste bezstarostní, nevyzpytatelní a nezměrní; jak se můžeš měřit?
Ti, kteří potkali Pravého Gurua a kteří o Tobě meditují, mají velké štěstí.
Slovo Bani Pravého Gurua je ztělesněním Pravdy; prostřednictvím Gurbaniho se člověk stává dokonalým.
Někteří jiní, kteří žárlivě napodobují Pravého Gurua, mohou mluvit o dobru a zlu, ale falešní jsou zničeni svou lží.
Hluboko v nich je jedna věc a v jejich ústech druhá; nasávají jed Mayů a pak bolestně chřadnou. ||9||
Salok, čtvrtý Mehl:
Služba Pravému Guruovi je neposkvrněná a čistá; tyto pokorné bytosti, které jsou čisté, vykonávají tuto službu.
Ti, kteří mají v sobě podvod, zkaženost a faleš - sám Pravý Pán je vyhání jako malomocné.