Nanak našel mír, medituje o Pánu, má duše; Pán je Ničitelem veškeré bolesti. ||1||
Požehnaný, požehnaný ten jazyk, duše má, který zpívá Slavné chvály Pána Boha.
Vznešené a nádherné jsou ty uši, má duše, které naslouchají kírtanu chvály Páně.
Vznešená, čistá a zbožná je ta hlava, ó má duše, která padá k nohám Gurua.
Nanak je obětí tomu Guruovi, ó má duše; Guru vložil do mé mysli Jméno Pána, Har, Har. ||2||
Požehnané a schválené jsou ty oči, má duše, které hledí na Svatého Pravého Gurua.
Posvátné a posvěcené jsou ty ruce, duše má, které píší chválu Páně, Har, Har.
Neustále uctívám nohy této pokorné bytosti, ó má duše, která kráčí po Cestě Dharmy – cestě spravedlnosti.
Nanak je obětí těm, duše má, kteří slyší o Pánu a věří v Pánovo jméno. ||3||
Země, spodní oblasti podsvětí a akaašské étery, ó má duše, všechny meditují o jménu Páně, Har, Har.
Vítr, voda a oheň, má duše, neustále zpívej chválu Pánu, Har, Har, Har.
Lesy, louky a celý svět, ó má duše, zpívejte svými ústy Pánovo jméno a meditujte o Pánu.
Ó Nanaku, ten, kdo jako Gurmukh soustředí své vědomí na oddané uctívání Pána – ó má duše, na dvoře Páně je oděn ve cti. ||4||4||
Bihaagraa, čtvrtý Mehl:
Ti, kteří si nepamatují Jméno Páně, Har, Har, ó má duše – ti svévolní manmukhové jsou pošetilí a nevědomí.
Ti, kteří připoutají své vědomí k citové připoutanosti a Máji, ó má duše, nakonec s lítostí odcházejí.
Na nádvoří Páně nenacházejí místo odpočinku, duše má; tito svévolní manmukhové jsou oklamáni hříchem.
Ó služebníku Nanaku, ti, kdo se setkají s Guruem, jsou zachráněni, má duše; zpívají Jméno Páně a jsou pohrouženi ve Jménu Páně. ||1||
Jděte všichni a setkejte se s Pravým Guruem; Ó má duše, vkládá do srdce Jméno Páně, Har, har.
Neváhej ani na okamžik – medituj o Pánu, duše má; kdo ví, zda se znovu nadechne?
Ten čas, ten okamžik, ten okamžik, ta vteřina je tak plodná, ó má duše, když můj Pán přichází do mé mysli.
Sluha Nanak meditoval o Naam, jménu Páně, ó duše, a nyní se k němu Posel smrti nepřibližuje. ||2||
Pán neustále bdí a slyší vše, ó duše má; ten jediný se bojí, kdo hřeší.
Ten, jehož srdce je uvnitř čisté, ó má duše, zavrhne všechny své obavy.
Ten, kdo má víru v Nebojácné jméno Páně, ó má duše - všichni jeho nepřátelé a útočníci proti němu mluví marně.